- 張簡棲
- 薛夔
- 許真
- 劉元鼎
- 張立本
- 姚坤
- 尹瑗
- 韋氏子
張簡棲
南陽張簡棲,唐貞元末於徐泗間以放鷹爲事。是日初晴,鷹擊拏不中,騰沖入雲路。簡棲望其蹤,與徒從分頭逐覓。俄至夜,可一更,不覺至一古墟之中。忽有火燭之光,迫而前,乃一塚穴中光明耳。前覘之,見狐凭几,尋讀册子。其旁有群鼠,益湯茶,送果栗,皆人拱手。簡棲怒呵之,狐驚走,收拾册子,入深黑穴中藏。簡棲以鷹竿挑得一册子,乃歸。至四更,宅外聞人叫索册子聲,出覓即無所見。至明,皆失所在。自此夜夜來索不已。簡棲深以爲異,因攜册子入郭,欲以示人。是時去郭可三四里,忽逢一知己,相揖,問所往。簡棲乃取册子,話狐狀。前人亦驚笑,接得册子,便鞭馬疾去。迴顧簡棲曰:「謝以册子相還。」簡棲逐之,轉急,其人變爲狐,馬變爲麞,不可及。迴車入郭,訪此宅知己,元在不出。方知狐來奪之。其册子裝束,一如人間,紙墨亦同,皆狐書,不可識。簡棲猶録得頭邊三數行,以示人。今列於後。缺文
薛 夔
貞元末,驍衛將軍薛夔寓居永寧龍興觀之北,多妖狐,夜則縱横,逢人不忌。夔舉家驚恐,莫知所如。或謂曰:「妖狐最憚獵犬。西鄰李太尉第中,鷹犬頗多。何不假其駿異者,向夕以待之?」夔深以爲然。即詣西鄰子弟,具述其事,李氏喜聞,羈三犬以付焉。是夕月明,夔縱犬,與家人輩密覘之。見三犬皆被羈靮,三狐跨之,奔走庭中,東西南北,靡不如意。及曉,三犬困殆,寢而不食。纔瞑,復爲乘跨,廣庭蹴鞠,犬稍留滯,鞭策備至。夔無可奈何,竟徙焉。出《集異記》本條記精怪之事,今從李劍國《唐五代志怪傳奇敘録》定爲陸勳《集異記》之文。
許 真
唐元和中,有許真家僑青齊間。嘗西游長安,至陝。真與陝從事善,是日將告去,從事留飲酒,至暮方與别。及行未十里,遂兀然墮馬,而二僕驅其衣囊前去矣。及真醉寤,已曛黑,馬亦先去,因顧道左小逕有馬溺,即往尋之,不覺數里,忽見朱門甚高,槐柳森然。真既亡僕馬,悵然,遂叩其門,已扃鍵,有小童出視,真即問曰:「此誰氏居?」曰:「李外郎别墅。」真請入謁。僮遽以告之。頃之,有人令請客入息於賓館。即引入門,其左有賓位,甚清敞,所設屏障,皆古山水及名畫,圖經籍、茵榻之類,率潔而不華。真坐久之,小僮出曰:「主君且至。」俄有一丈夫,年約五十,朱紱銀章,儀狀甚偉。與生相見,揖讓而坐。生因具述從事:「故人留飲酒,道中沈醉,不覺曛黑,僕馬俱失,愿寓此一夕,可乎?」李曰:「但慮此卑隘,不可安貴客,寧有間耶?」真媿謝之。李又曰:「某嘗從事於蜀,尋以疾罷去,今則歸休於是矣。」因與議,語甚敏博。真頗慕之。又命家僮訪真僕馬,俄而皆至,即舍之。既而設饌共食,食竟,飲酒數盃而寐。明日,真晨起告去,李曰:「愿更得一日,侍歡笑。」生感其意,即留。明日乃别。
及至京師,居月餘,有欵其門者,自稱進士獨孤沼。真延坐與語,甚聰辯,且謂曰:「某家於陝,昨西來,過李外郎。談君之美不暇,且欲與君爲姻好,故令某奉謁,話此意。君以爲何如?」真喜而諾之。沼曰:「某今還陝。君東歸,當更訪外郎,且謝其意也。」遂别去。後旬月,生還,詣外郎别墅。李見真至,大喜。生即話獨孤沼之言,因謝之。李遂留生,卜日就禮。妻色甚姝,且聰敏柔婉。生留旬月,乃挈妻孥歸青齊。自是,李君音耗不絶。生奉道,每晨起閲《黄庭内景經》,李氏常止之曰:「君好道,寧如秦皇、漢武乎?求仙之力,又孰若秦皇、漢武乎?彼二人貴爲天子,富有四海,竭天下之財以學神仙,尚崩於沙丘,葬於茂陵。况君一布衣,而乃惑於求仙耶?」真叱之,乃終卷。意其知道者,亦不疑其爲他類也。後歲餘,真挈家調選,至陝郊,李君留其女而遣生來京師。明年秋,授兗州參軍,李氏隨之官。數年,罷秩歸齊魯。
又十餘年,李有七子二女,才質姿貌,皆居衆人先。而李容色端麗,無殊少年時。生益鍾念之。無何,被疾且甚,生奔走醫巫,無所不至,終不愈。一旦,屏人,握生手,嗚咽流涕,自言曰:「妾自知死至,然忍羞以心曲告君,幸君寬罪宥戾,使得盡言。」已歔欷不自勝。生亦爲之泣,固慰之。乃曰:「一言誠自知受責於君,顧九稚子猶在,尚以爲君累,「尚」《宣室志》無。尚敢一發口。且妾非人間人,天命當與君偶,得以狐狸賤質奉箕帚二十年,未嘗纖芥獲罪,權以他類貽君憂。「權」《宣室志》作「懼」。一女子血誠自謂竭盡。今日永去,不敢以妖幻餘氣託君,念稚弱滿眼,皆世間人爲嗣續。及某氣盡,愿少念弱子,必無以枯骨爲讐。得全支體,埋之土中,乃百生之賜也。」言終,又悲慟,淚百行下。生驚恍傷感,咽不能語,相對泣良久。以被蒙首,背壁臥,食頃無聲。生遂發被,見一狐死被中。生特感悼之,爲之殯斂,葬埋之制,皆如人禮。訖,生徑至陝,訪李氏居,墟墓荆棘,闃無所見,惆悵還家。居歲餘,七子二女相次而卒,視其骸皆人也,而真終無惡心。出《宣室志》
劉元鼎
舊説,野狐名紫狐,夜擊尾火出。將爲怪,必戴髑髏,拜北斗,髑髏不墜,則化爲人矣。
劉元鼎爲蔡州,蔡州新破,多有狐暴,劉遣吏主捕,日於毬場縱犬逐之爲樂,經年所殺百數。後獲一疥狐,縱五六犬,皆不敢逐,狐亦不走。劉大異之,令訪大將家獵狗及監軍亦自誇巨犬至,皆弭耳環守之。狐良久緩跡,直上廳事,穿臺盤,出廳後,及城墻,俄失所在。劉自是不復命捕。道術中有《天狐别行法》,言天狐九尾,金色,役於日月宮,有符有醮,可以洞達陰陽。出《酉陽雜俎》
張立本
唐丞相牛僧孺在中書。草場官張立本有一女,爲妖物所魅。其妖來時,女即濃粧盛服於閨中,如與人語笑。其去,即狂呼號泣不已。久之,自稱高侍郎。一日,忽吟一首云:「危冠廣袖楚宮粧,獨步閒庭逐夜凉。自把玉簪敲砌竹,清歌一曲月如霜。」立本乃隨口鈔之。立本與僧法舟爲友,至其寺,遂示其詩,云:「某女少不曾讀書,不知因何而能。」舟乃與立本兩粒丹,令其女服之,不旬日而疾自愈。其女説云:「宅後有竹叢,與高鍇侍郎墓近。其中有野狐窟穴,因被其魅。」服丹之後,不聞其疾再發矣。出《會昌解頤録》
姚 坤
大和中,有處士姚坤,不求榮達,常以釣漁自適。居於東洛萬安山南,以琴罇自怡。其側有獵人,常以網取狐兔爲業。坤性仁,恆收贖而放之,如此活者數百。坤舊有莊,質於嵩嶺菩提寺,坤持其價而贖之。其知莊僧惠沼,行兇,率常於闃處鑿井,深數丈,投以黄精數百斤,求人試服,觀其變化。乃飲坤大醉,投於井中,以磑石咽其井。坤及醒,無計可出,但饑茹黄精而已。如此數日夜。忽有人於井口召坤姓名,謂坤曰:「我狐也,感君活我子孫不少,故來救君。我,狐之通天者,初穴於塚,因上竅,乃窺天漢星辰,有所慕焉,恨身不能奮飛,遂凝盻注神,忽然不覺飛出。躡虚駕雲,登天漢,見仙官而禮之。君但能澄神凝慮,注盻玄虚,如此精確,不三旬而自飛出,雖竅之至微,無所礙矣。」坤曰:「汝何據耶?」狐曰:「君不聞《西昇經》云:『神能飛形,亦能移山。』君其努力。」言訖而去。坤信其説,依而行之。約一月,忽能跳出於磑孔中。遂見僧,大駭,視其井,依然。僧禮坤,詰其事。坤紿曰:「但於中餌黄精一月,身輕如神,自能飛出,竅所不礙。」僧然之,遣弟子以索墜下,約弟子一月後來窺。弟子如其言,月餘來窺,僧已斃於井耳。
坤歸旬日,有女子,自稱夭桃,詣坤,云:「是富家女,誤爲年少誘出,失蹤,不可復返,愿持箕帚。」坤見其妖麗冶容,至于篇什等禮,「等禮」沈鈔本作「書札」。俱能精至。坤甚念之。後坤應制,挈夭桃入京,至盤豆館,夭桃不樂,取筆題竹簡,爲詩一首曰:「鉛華久御向人間,欲捨鉛華更慘顔。縱有青丘今夜月,無因重照舊雲鬟。」吟諷久之。坤亦矍然。忽有曹牧,遣人執良犬,將獻裴度。入館,犬見夭桃,怒目掣鎖,蹲步上階。夭桃即化爲狐,跳上犬背,抉其目。犬驚,騰號出館,望荆山而竄。坤大駭,逐之,行數里,犬已斃,狐亦不知所之。坤惆悵悲惜,盡日不能前進。及夜,有老人挈美醞詣坤,云是舊相識。既飲,坤終莫能達相識之由。老人飲罷,長揖而去,云:「報君亦足矣。吾孫亦無恙。」遂不見。坤方悟狐也。後寂無聞矣。出《傳奇》
尹 瑗
尹瑗者,嘗舉進士不中第,後爲晉陽普原尉。既罷秩,退居郊野,以文墨自適。忽一日,有白衣丈夫來謁,自稱:「吴興朱氏子,早歲嗜學,竊聞明公以文業自負,愿質疑於執事,無見拒焉。」瑗即延入與語,且徵其説,云:「家僑嵐川,早歲與御史王君偕至北門,今者寓跡於王氏别業累年。」自此每四日輒一來。甚敏辯縱横,詞意典雅,瑗深愛之。瑗因謂曰:「吾子機辯玄奥,可以從郡國之游,爲公侯高客。何乃自取沈滯,隱跡叢莽?」生曰:「余非不愿謁公侯,且懼旦夕有不虞之禍。」瑗曰:「何爲發不祥之言乎?」朱曰:「某自今歲來,夢卜有窮盡之兆。」瑗即以詞慰諭之。生頗有愧色。後至重陽日,有人以濃醞一瓶遺瑗,朱生亦至,因以酒飲之,初辭以疾,不敢飲,已而又曰:「佳節相遇,豈敢不盡主人之歡耶?」即引滿而飲,食頃,大醉,告去。未行數十步,忽仆于地,化爲一老狐,酩酊不能動矣。瑗即殺之。因訪王御史别墅,有老農謂瑗曰:「王御史,并之裨將,往歲戍於嵐川,爲狐媚病而卒,已累年矣。墓在村北數十步。」即命家僮尋御史墓,果有穴。瑗後爲御史,竊話其事,時唐大和初也。出《宣室志》
韋氏子
杜陵韋氏子,家于韓城,有别墅在邑北十餘里。開成四年秋,自邑中游焉。日暮,見一婦人,素衣,挈一瓢,自北而來,謂韋曰:「妾居邑北里中有年矣,家甚貧,今爲里胥所辱,將訟於官。幸吾子紙筆書其事,妾得以執詣邑長,冀雪其恥。」韋諾之。婦人即揖韋坐田野,衣中出一酒巵,曰:「瓢中有酒,愿與吾子盡醉。」於是注酒以飲韋,韋方舉巵,會有獵騎從西來,引數犬,婦人望見,即速走數十步,化爲一狐。韋大恐,視手中巵,乃一髑髏,酒若牛溺之狀。韋因病熱,月餘方瘳。出《宣室志》
本章完!