第四囘  小霸王醉入銷金帳  花和尚大鬧桃花村

《水滸傳(貫華堂本)》——施耐庵

智深取却眞長老書,若云「於路不則一日,早來到東京大相國寺」,則是二囘書接連都在和尚寺裏,何處見其龍跳虎卧之才乎?此偏於路投宿,忽投到新婦房裏。夫特特避却和尚寺,而不必到新婦房,則是作者龍跳虎卧之才,猶爲不快也。嗟乎!耐菴眞正才子也。眞正才子之胸中,夫豈可以尋嘗之情測之也哉!

此囘遇李忠,後囘遇史進,都用一樣句法,以作兩篇章法,而讀之却又全然是兩樣事情,兩樣局面,其筆力之大不可言。

爲一女子弄出來,直弄到五臺山去做了和尚;及做了和尚弄下五臺山來,又爲一女子又幾乎弄出來。夫女子不女子,魯達不知也;弄出不弄出,魯達不知也;和尚不和尚,魯達不知也;上山與下山,魯達悉不知也。亦曰:遇酒便喫,遇事便做,遇弱便扶,遇硬便打,如是而已矣,又烏知我是和尚,他是女兒,昔日弄出故上山,今日下山又弄出哉?

魯達武松兩傳,作者意中却欲遥遥相對,故其敘事亦多彷佛相準。如魯達救許多婦女,武松殺許多婦女;魯達酒醉打金剛,武松酒醉打大蟲;魯達打死鎭關西武松殺死西門慶魯達瓦官寺前試禪杖,武松蜈蚣嶺上試戒刀;魯達周通,越醉越有本事,武松蔣門神,亦越醉越有本事;魯達桃花山上踏匾酒器,揣了滚下山去;武松鴛鴦樓上踏匾酒器,揣了跳下城去。皆是相準而立,讀者不可不知。

要盤纏便偷酒器,要私走便滚下山去,人曰:堂堂丈夫,奈何偷了酒器滚下山去?公曰:堂堂丈夫,做甚麽便偷不得酒器,滚不得下山耶?益見魯達浩浩落落。

看此囘書,須要處處記得魯達是箇和尚。如銷金帳中坐,亂草坡上滚,都是光着頭一箇人,故奇妙不可言。

魯達踏匾酒器偷了去後,接連便寫二人分贓數語,其大其小,雖婦人小兒,皆洞然見之。作者眞鼓之舞之,以盡神矣哉。

大人之爲大人也,自聽天下萬世之人諒之;小人之爲小人也,必要自己口中戞戞言之。或與其標榜之同輩一遞一唱,以張揚之。如魯達之偷酒器,之分車仗,可不爲之痛悼乎耶?


話說當日智眞長老道:「智深,你此間决不可住了。我有一箇師弟,見在東京大相國寺住持,喚做智淸禪師。我與你這封書去投他那里,討箇職事僧做。我夜來看了,贈汝四句偈子,你可終身受用,記取今日之言。」智深跪下道:「洒家願聽偈子。」長老道:「遇林而起,遇山而富,遇州而遷,遇江而止。」魯智深聽了四句偈子,拜了長老九拜,是宜三拜也,然而洒家不省得也,拜箇不住則是九拜矣。或曰:若此則何不十拜?曰:十拜者數之辭也,九拜者不數之辭也,拜箇不數,則是九拜也。背了包裹、腰包、肚包,藏了書信,辭了長老幷衆僧人,離了五臺山,逕到鐵匠間壁客店里歇了,前所見間壁一家,寫着父子客店也。等候打了禪杖、戒刀,完備就行。寺內衆僧得魯智深去了,無一箇不歡喜。完衆僧。長老敎火工、道人,自來收拾打壞了的金剛、亭子。完壞金剛、壞亭子。過不得數日,趙員外自將若干錢物來五臺山,再塑起金剛,重修起半山亭子,完新金剛、新亭子。不在話下。

再說這魯智深就客店裏住了幾日,連日爛醉,不言可知。等得兩件家生都已完備,做了刀鞘,又向戒刀上添出色澤來。把戒刀揷放鞘內,禪杖却把漆來裹了;又向禪杖上添出色澤來。將些碎銀子賞了鐵匠,前許不肯食言,亦表兩件生活打得得意。葢文人筆,美人鏡,亦猶是矣。背了包裹,跨了戒刀,提了禪仗,細。作別了客店主人幷鐵匠,了。行程上路。過往人看了,果然是箇莽和尚。亦在過往人眼中看出「莽和尚」三字來。

智深自離了五臺山文殊院,取路投東京來。行了半月之上,於路不投寺院去歇,已受大創也。○隔江望見剎竿,便喫一嚇,安肯復入這門來?只是客店內打火安身,此句夜飲。白日間酒肆里買喫。此句晝飲。一日,正行之間,貪看山明水秀,寫得魯達文秀。不覺天色已晚,趕不上宿頭;路中又沒人作伴,那里投宿是好?又趕了三二十里田地,過了一條板橋,遠遠地望見一簇紅霞,樹木叢中閃着一所莊院,莊後重重疊疊都是亂山。伏一筆。魯智深道:「只得投莊上去借宿。」逕奔到莊前看時,見數十箇莊家,忙忙急急,搬東搬西。魯智深到莊前,倚了禪杖,與莊客唱箇喏。俗本作「打箇問訊」。莊客道:「和尚,日晚來我莊上做甚的?」智深道:「洒家趕不上宿頭,欲借貴莊投宿一宵,明早便行。」莊客道:「我莊今夜有事,歇不得。」智深道:「胡亂借洒家歇一夜,明日便行。」莊客道:「和尚快走,休在這里討死!」智深道:「也是怪哉,歇一夜打甚麽不緊,怎地便是討死?」莊家道:「去便去,不去時便捉來縛在這里!」莊主苦不可言,莊客已使新女壻勢頭矣。世間如此之事極多,寫來爲之一笑。魯智深大怒道:「你這廝村人好沒道理!俺又不曾說甚的,便要綁縛洒家!」

莊客們也有罵的,也有勸的。魯智深提起禪杖,却待要發作,只見莊裏走出一箇老人來。魯智深看那老人時,年近六旬之上,拄一條過頭拄仗,走將出來,喝問莊客:「你們鬧甚麽?」莊客道:「可奈這箇和尚要打我們。」智深便道:「洒家是五臺山來的僧人,便不說過往僧人,魯達亦有賊智耶?要上東京去幹事。今晚趕不上宿頭,借貴莊投宿一宵。莊家那廝無禮,要綁縛洒家。」那老人道:「旣是五臺山來的師父,隨我進來。」

智深跟那老人直到正堂上,分賓主坐下。那老人道:「師父休要怪,莊家們不省得師父是活佛去處來的,他作尋嘗一例相看。老漢從來敬信佛天三寶。佛者何也?天者何也?三寶者又何也?夫三寶者,佛、法、僧三是也。然則言三寶,不得又言佛也。佛者,三界大師,所謂天中天也。然則言佛,不得接言天也。今混帳云我敬佛天三寶,不知彼之所敬,爲何等事耶?嗟乎!滔滔者天下皆是也。作者深哀其不達法相,故特於劉老口中調侃出之,凡以愧之也。雖是我莊上今夜有事,權且畱師父歇一宵了去。」智深將禪杖倚了,起身唱箇喏,俗本亦作「打箇問訊」。謝道:「感承施主。洒家不敢動問貴莊高姓?」老人道:「老漢姓。此間喚做桃花村好村名,可謂「桃之夭夭,灼灼其花」矣。鄉人都叫老漢做桃花莊劉太公阿父桃花著名,令愛那不桃花坐命,皆作者憑空設色處。敢問師父法名,喚做甚麽諱字?」智深道:「俺師父是智眞長老不惟源流明白,兼乃不背師長。與俺取了箇諱字,因洒家姓,喚作魯智深。」太公道:「師父請喫些晚飯,不知肯喫葷腥也不?」着。○然只問葷腥,却偏不問酒,妙筆。魯智深道:「洒家不忌葷酒,太公只問葷腥,智深忽然自增出一「酒」字,妙筆。遮莫甚麽渾淸白酒都不揀選,反先說酒。牛肉、狗肉,但有便喫。」次補肉。太公道:「旣然師父不忌葷酒,先叫莊客取酒肉來。」沒多時,莊客掇張卓子,放下一盤牛肉,三四樣菜蔬,一雙筯,筯先有了,却不見盞,妙筆。放在魯智深面前。智深解下腰包、肚包,細。坐定。那莊客旋了一壺酒,「一壺」妙,下「一隻盞子」又妙。拿一隻盞子,盞子方纔來。○只一雙筯、一隻盞,亦必摇擺出魯達好酒急情來,眞正妙筆。篩下酒與智深喫。這魯智深也不謙讓,也不推辭,無一時,一壺酒、一盤肉都喫了。三四樣菜蔬,原物不動,寫五臺山師父絕倒。太公對席看見,呆了半晌。莊客搬飯來,又喫了。

擡過卓子,只如此。太公分付道:「胡亂敎師父在外面耳房中歇一宵。夜間如若外面熱鬧,不可出來窺望。」智深道:「敢問貴莊今夜有甚事?」太公道:「非是你出家人閒管的事。」先作一跌,妙絕。葢閒管尚非出家人本色,後文乃至赤條條坐新婦銷金帳中,眞絕倒之筆也。智深道:「太公,緣何模樣不甚喜歡?莫不怪洒家來攪擾你麽?明日洒家算還你房錢便了。」太公道:「師父聽說:我家時嘗齋僧布施,那爭師父一箇?只是我家今夜小女招夫,以此煩惱。」八字奇文。魯智深呵呵大笑道:「男大須婚,女大必嫁,這是人倫大事,五嘗之禮,何故煩惱?」太公道:「師父不知,這頭親事不是情願與的。」智深大笑道:「太公,你也是箇癡漢!旣然不兩相情願,如何招贅做箇女壻?」太公道:「老漢止有這箇小女,今年方得一十九歲,六字奇文,寫盡莊漢懵懂。被此間有座山,喚做桃花山,近來山上有兩箇大王,「近來」二字妙,炤定李忠下筆。眉批一路竝不說出大王名姓,只用「大王」二字,便生出許多妙語來,如引着大王句、大王摸進句、大王叫救句、勸得大王句、騎翻大王句、撇下大王句、大王扒出句、馬欺大王句、䭾去大王句,凡若干大王,猶如大珠小珠滿盤迸落,葢自有「大王」二字以來,未有狼狽如斯之甚者也。扎了寨柵,聚集着五七百人,打家刼舍,此間靑州官軍捕盜,禁他不得,因來老漢莊上討進奉,見了老漢女兒,撇下二十兩金子、一疋紅錦爲定禮,選着今夜好日,晚間來入贅老漢莊上。又和他爭執不得,只得與他,因此煩惱。非是爭師父一箇人。」又答還一句。智深聽了,道:「原來如此!洒家有箇道理敎他囘心轉意,不要娶你女兒,如何?」魯達凡三事,都是婦女身上起:第一爲了金老女兒,做了和尚;第二旣做和尚,又爲劉老女兒;第三爲了林冲娘子,和尚都做不得。然又三處都是酒後,特特寫豪傑親酒遠色,感慨世人不少。太公道:「他是箇殺人不貶眼魔君,你如何能彀得他囘心轉意?」智深道:「洒家在五臺山眞長老處學得說因緣,便是鐵石人也勸得他轉。前說「有箇道理」、「囘心轉意」,原欲以鄭屠之法治之,只因老兒「如何能彀」一句,便隨口嘈出說因緣來,冐冐失失,爲下文一笑。今晚可敎你女兒別處藏了,俺就你女兒房內說因緣勸他,便囘心轉意。」太公道:「好却甚好,只是不要捋虎鬚。」智深道:「洒家的不是性命?魯達語,他人說不出。○快絕妙絕,一句抵千百句。你只依着俺行。」太公道:「却是好也!我家有福,得遇這箇活佛下降!」莊客聽得,都喫一驚。炤前廝打,妙絕文情。

太公問智深:「再要飯喫麽?」智深道:「飯便不要喫,有酒再將些來喫。」前一壺酒,何足道哉!旣要智深幹事,定應再與痛飲。然在智深旣不可自討,在太公又不可直問。何則?若智深自討,則太公驚喜奉承之意不見;若太公直問,則又不似敬重三寶之太公,所以待活佛去處之師父也。故作者於此,反覆推敲,算出問飯來,而智深接口云:飯便不喫,酒再將來。一時賓主酬酢,如火似錦矣。太公道:「有,有。」二「有」字,寫出太公分外驚喜奉承。隨卽叫莊客取一隻熟鵝,大碗斟將酒來,叫智深盡意喫了三二十碗。那隻熟鵝也喫了。叫莊客將了包裹,先安放房裏;細。提了禪杖,帶了戒刀,細。問道:「太公,你的女兒躱過了不曾?」太公道:「老漢已把女兒寄送在鄰舍莊裏去了。」智深道:「引小僧新婦房裏去。」處處自稱洒家,此獨云小僧者,爲「新婦房裏」四字,合成妙語,以發一笑也。太公引至房邊,指道:「這里面便是。」智深道:「你們自去躱了。」太公與衆莊客自出外面安排筵席。智深把房中卓椅等物都掇過了;將戒刀放在床頭,禪杖把來倚在牀註一邊;劉老女也?孫郎妹耶?何其房中甚似也?把銷金帳子下了,脫得赤條條地,銷金賬中赤條條一箇和尚,奇文。跳上床去坐了。

太公見天色看看黑了,叫莊客前後點起燈燭熒煌,就打麥塲上放下一條卓子,上面擺着香花燈燭;一面叫莊客大盤盛着肉,大壺溫着酒。

約莫初更時分,只聽得只聽得。山邊鑼鳴鼓響。這劉太公懷着鬼胎,雖寫怕極之語,然亦故作奇文。女兒做親,丈人先懷鬼胎耶?莊家們都捏着兩把汗,盡出莊門外看時,只見只見。遠遠地四五十火把,炤耀如同白日,一簇人飛奔莊上來。劉太公看見,便叫莊客大開莊門,前來迎接。只見前遮後擁,明晃晃的都是器械旗鎗,盡把紅綠絹帛縛着;高興。小嘍囉頭上亂揷着野花;高興。○此處特地寫,非爲新郎裝幌,總爲後文反映也。前面擺着四五對紅紗燈籠,炤着馬上那箇大王:紅紗燈炤出大王來,奇筆。頭戴撮尖乾紅凹面巾,鬢傍邊揷一枝羅帛像生花,上穿一領圍虎體挽羢金繡綠羅袍,腰繫一條稱狼身銷金包肚紅搭膊,着一雙對掩雲跟牛皮靴,騎一匹高頭卷毛大白馬。高興。那大王來到莊前下了馬。只見衆小嘍囉齊聲賀道:「帽兒光光,今夜做箇新郎;衣衫窄窄,今夜做箇嬌客。」高興。

劉太公慌忙親捧臺盞,斟下一杯好酒,跪在地下。衆莊客都跪着。那大王把手來扶,道:「你是我的丈人,如何倒跪我?」太公道:「休說這話,老漢只是大王治下管的人戶。」那大王已有七八分醉了,已有七八分醉了。呵呵大笑道:「我與你家做箇女壻,也不虧負了你。你的女兒匹配我,也好。」劉太公把了下馬杯。又是下馬杯。來到打麥塲上,見了花香燈燭,便道:「泰山,何須如此迎接?」那里又飲了三杯,又飲了三杯。來到廳上,喚小嘍囉,敎把馬去繫在綠楊樹上。大王親口分付,敎把馬繫在綠楊樹上,如何後遂忘之?○旣來入贅,則非少頃便歸者矣,據理定應把這馬寄養在太公家槽里;今衹爲後文一笑,故有此一筆。小嘍囉把鼓樂就廳前攂將起來。高興。

大王上廳坐下,叫道:「丈人,我的夫人在那里?」太公道:「便是怕羞不敢出來。」大王笑道:「且將酒來,我與丈人囘敬。」那大王把了一杯,便道:「我且和夫人廝見了,却來喫酒未遲。」那劉太公一心只要那和尚勸他,便道:趣語。「老漢自引大王去。」拏了燭臺,引着大王轉入屏風背後,直到新人房前。太公指與道:「此間便是,請大王自入去。」太公拏了燭臺一直去了。未知凶吉如何,先辦一條走路。妙。

那大王推開房門,見裏面黑洞洞地。絕倒。大王道:「你看,我那丈人是箇做家的人;房裏也不點碗燈,繇我那夫人黑地裏坐地。做家的人乃至爲賊所笑,哀哉!明日叫小嘍囉山寨裏扛一桶好油來與他點。」明日囘想此語,幾成布施燈油。魯智深坐在帳子里都聽得,忍住笑,不做一聲。七字無數情景。那大王摸進房中,六字奇文,「大王」字與「摸」字不連,「大王摸」字與「房中」字不連,思之發笑。叫道:「娘子,你如何不出來接我?你休要怕羞,我明日要你做壓寨夫人。」一頭叫娘子,一頭摸來摸去。一摸摸着銷金帳子,便揭起來;探一隻手入去摸時,摸着魯智深的肚皮;接連六箇「摸」字,忽然接一箇「肚皮」字,雖欲不笑,不可得也。○意在肚皮之下,不料乃遇吾師。魯智深就勢劈頭巾帶角兒揪住,一按按將下牀來。那大王却待掙扎。六字奇文,「大王」字與「掙扎」字不連。魯智深右手捏起拳頭,罵一聲:「直娘賊!」連耳根帶脖子只一拳。舊時本色。那大王叫一聲道:「甚麽便打老公!」此句情理所無,只是扯作趣語,以發一笑耳。魯智深喝道:「敎你認得老婆!」拖倒在牀邊,拳頭脚尖一齊上,絕倒。○老公老婆,接口明快。打得大王叫「救人!」七字奇文,「大王」字與「叫」字不連,「打」字與「大王」字不連,「大王叫救人」字不連,「打得大王叫救人」字不連。劉太公驚得呆了:只道這早晚正說因緣勸那大王,捎帶一句妙趣。却聽得裏面叫救人。只謂是和尚。太公慌忙把着燈燭,引了小嘍囉,一齊搶將入來。衆人燈下打一看時,衆人眼中看出。只見一箇胖大和尚,赤條條不着一絲,騎翻大王在牀面前打。如火如錦。○「騎翻大王」四字奇文,錦衣花帽大王背上䭾着一箇赤條條和尚,豈不怪哉!爲頭的小嘍囉叫道:「你衆人都來救大王!」「救」字與「大王」字不連。衆小嘍囉一齊拖鎗拽棒,打將入來救時,魯智深見了,撇下大王,「撇下」字與「大王」字不連。牀邊綽了禪杖,着地打將出來。禪杖小小發箇利市。小嘍囉見來得兇猛,發聲喊,都走了。劉太公只管叫苦。

打鬧里,三字絕倒。那大王爬出房門,六字奇文。「大王」字、「爬」字、「房門」字,從來不曾連也。奔到門前,摸着空馬,是空馬。樹上析枝柳條,不必折枝柳條也,恐讀者忘却前文馬繫綠楊樹句,故借此提之,以爲一笑也。托地跳在馬背上,把柳條便打那馬,却跑不去。奇文。大王道:「苦也!這馬也來欺負我!」「也來」二字妙,隱隱藏一句罵在內。猶言禿驢欺負我可也,何至空馬也來欺負耶?再看時,原來心慌,不曾解得韁繩,奇文。連忙扯斷了,騎着摌馬註二飛走,出得莊門,大罵劉太公:「老驢休慌!不怕你飛了去!」把馬打上兩柳條,撥喇喇地䭾了大王山上去。「䭾」字妙絕,言非大王尚能騎馬,馬䭾大王還山耳。

劉太公扯住魯智深,道:是。「師父!你苦了老漢一家兒了!」魯智深說道:「休怪無禮。言赤條條也。○只四字,亦非魯達說不出。且取衣服和直裰來,洒家穿了說話。」如此筆力,眞是心閒手敏。莊家去房裏取來,智深穿了。太公道:「我當初只指望你說因緣,勸他囘心轉意,誰想你便下拳打他這一頓。定是去報山寨里大隊強人來殺我家!」智深道:「太公休慌,俺說與你。洒家不是別人,俺是延安府老种經畧相公帳前提轄官。爲因打死了人,出家做和尚。休道這兩箇鳥人,便是一二千軍馬來,洒家也不怕他。你們衆人不信時,提俺禪杖看。」爲禪杖出色寫一句。莊客們那里提得動?爲禪杖出色寫。智深接過來,手裏一似撚燈草一般使起來。爲禪杖出色寫。○非是魯達兒氣,新禪杖實實得意耳。太公道:「師父休要走了去,却要救護我們一家兒使得!」

智深道:「恁麽閒話?俺死也不走!」魯達語。太公道:「且將些酒來師父喫——休得要抵死醉了。」太公語。○無計畱君,只得是酒,然醉了動撣不得,又要公何爲哉?二句無數曲折,妙絕。魯智深道:「洒家一分酒只有一分本事,十分酒便有十分的氣力!」魯達武松作一聯,此等語俱要牢記,與後武松對看。太公道:「恁地時,最好!我這里有的是酒肉,只顧敎師父喫。」

且說這桃花山大頭領坐在寨裏,正欲差人下山來打聽做女壻的二頭領如何,捎帶。只見數箇小嘍囉,氣急敗壞,四字奇文,一字不可更易。○頭上野花都不見了,謂之敗壞也。走到山寨裏,叫道:「苦也!苦也!」大頭領連忙問道:「有甚麽事,慌做一團?」小嘍囉道:「二哥哥喫打壞了!」大頭領大驚。正問備細,只見報道:八字過得快,便令文字省了多少。「二哥哥來了!」大頭領看時,只見二頭領紅巾也沒了,身上綠袍扯得粉碎,下得馬,倒在廳前,口裏說道:「哥哥救我一救!……」只得一句。畫出絕倒。○「只得一句」四字,畫出氣急敗壞人,俗本恰失此四字。大頭領問道:「怎麽來?」二頭領道:「兄弟下得山,到他莊上,入進房裏去,尀耐那老驢把女兒藏過了,却敎一箇胖和尚躱在他女兒牀上。和尚、女兒,述來一笑。我却不隄防,揭起帳子摸一摸,喫那廝揪住,一頓拳頭脚尖,打得一身傷損!那廝見衆人來救應,放了手,提起禪杖,打將出去,因此,我得脫了身,拾得性命。哥哥與我做主報讐!」大頭領道:「原來恁地。你去房中將息,我與你去拿那賊禿來。」喝叫左右:「快備我的馬來!」衆小嘍囉都去。大頭領上了馬,綽鎗在手,盡數引了小嘍囉,非寫大哥氣憤,正寫和尚了得。一齊吶喊下山來。

再說魯智深正喫酒哩。神筆。○此老豈淺斟細酌者哉?一箇大王去,一箇大王來,而猶在喫酒,則酒量爲何如也?俗筆便要說是時魯某又喫了二三十碗酒矣。莊客報道:「山上大頭領盡數都來了!」智深道:「你等休慌。洒家但打翻的,你們只顧縛了,解去官司請賞。取俺的戒刀出來!」禪杖先前直打出來,戒刀還在房中,細妙無雙。魯智深把直裰脫了,拽扎起下面衣服,跨了戒刀,大踏歩,提了禪杖,出到打麥塲上。只見大頭領在火把叢中,如畫。○讀者至此,又忘是夜間矣,忽提四字醒之。一騎馬搶到莊前,馬上挺着長鎗,高聲喝道:「那禿驢在那里?早早出來决箇勝負!」智深大怒,罵道:「腌臢打脊潑才!叫你認得洒家!」此語炤耀下文,有七玲八瓏之妙。○與後史進文一樣作章法。輪起禪杖,着地捲起來。那大頭領逼住鎗,能。大叫道:「和尚,且休要動手。你的聲音好廝熟。與後史進文一樣作章法。你且通箇姓名。」奇文。魯智深道:「洒家不是別人,七玲八瓏語。老種經略相公帳前提轄魯達的便是。「便是」二字妙,七玲八瓏語。如今出了家做和尚,喚作魯智深。」「如今」二字妙,七玲八瓏語。眉批有得說姓名藏頭露尾,此處偏敘得快爽者,正爲李忠認得作勢也。

那大頭領呵呵大笑,滚下馬,撇了鎗,撲翻身便拜,奇文。道:「哥哥,別來無恙?可知二哥着了你手!」魯智深只道賺他,托地跳退數歩,好。把禪杖收住;好。定晴看時,好。火把下,妙絕。認得不是別人,李忠認得魯達魯達却不記得李忠者,所謂卿自難記,非魯達過也。却是江湖上使鎗棒賣藥的敎頭打虎將·李忠。原來強人「下拜」,不說此二字,爲軍中不利;只喚作「剪拂」,此乃吉利的字樣。何以知之?李忠當下剪拂了,起來扶住魯智深,道:「哥哥緣何做了和尚?」要問。智深道:「且和你到裏面說話。」劉太公見了,又只叫苦:「這和尚原來也是一路!」百忙中下此一筆,妙絕。遂令行文曲折之甚。

魯智深到裏面,再把直裰穿了,精細之筆。李忠都到廳上敘舊。魯智深坐在正面,好看。劉太公出來。那老兒不敢向前。智深道:「太公,休怕他,他是俺的兄弟。」那老兒見說是「兄弟」,心裏越慌,又不敢不出來。妙妙,曲折之甚。李忠坐了第二位,太公坐了第三位。好看。魯智深道:「你二位在此:不倫不類,說出四字。○以地主言之,則智深與太公是二位,李忠則強盜也;以江湖言之,則智深李忠是二位,太公則閒人也。今偏從智深口中,說李忠、太公做一路,寫得魯達天空海濶,豪傑聖賢,觸之則菩薩亦須喫刀,順之則狼虎抱之同卧,眞爲神化之筆也。俺自從渭州三拳打死了鎭關西,逃走到代州鴈門縣,因見了洒家賫發他的金老。那老兒不曾囘東京去,却隨箇相識也在鴈門縣住。他那箇女兒就與了本處一箇財主趙員外。和俺廝見了,好生相敬。亦復不忘。不想官司追捉得洒家要緊,那員外陪錢感恩語。送俺去五臺山智眞長老處落髮爲僧。洒家因兩番酒後四字儒雅。鬧了僧堂,本師長老與俺一封書,敎洒家去東京大相國寺投托智淸禪師,討箇職事僧做。因爲天晚,到這莊上投宿。不想與兄弟相見。輕輕二字,說來可笑,可謂不以玉帛,而以兵戎矣。却纔俺打的那漢是誰?因親及親,有此一問,恩深義重。你如何又在這里?」要問。李忠道:「小弟自從那日與哥哥在渭州酒樓上同史進三人分散,次日聽得說哥哥打死了鄭屠。我去尋史進商議,他又不知投那里去了。於無意中補出史進,却又不甚明白,眞有熠耀之妙。小弟聽得差人緝捕,慌忙也走了,却從這山下經過。却纔被哥哥打的那漢,先在這里桃花山扎寨,喚作小霸王·周通。那時引人下山來和小弟廝殺,被我贏了他,畱小弟在山上爲寨主,讓第一把交椅敎小弟坐了。以此在這里落草。」智深道:「旣然兄弟在此,劉太公這頭親事再也休提:魯達語,何等爽直。他止有這箇女兒,要養終身;不爭被你把了去,敎他老人家失所。」眞正佛說因緣經,是非強盜之所知也。太公見說了,大喜,方纔大喜。安排酒食出來黃昏整備未用,故來得快。管待二位。小嘍囉們每人兩箇饅頭、兩塊肉、一大碗酒,皆黃昏所備筵席。都敎喫飽了。太公將出原定的金子段疋。精細。魯智深道:「李家兄弟叫得親切。你與他收了去。爽直。這件事都在你身上。」爽直。○眞是看得天下無難事。李忠道:「這箇不妨事。且請哥哥去小寨住幾時。劉太公也走一遭。」奇語。○爲要當面决絕親事,故特放此一句。不然,則亦作別太公矣,然讀者以爲大奇。

太公叫莊客安排轎子,擡了魯智深,帶了禪杖、戒刀、行李;細。李忠也上了馬;太公也坐了一乗小轎。奇景,却不道丈人來也。却早天色大明,可見忙了一夜。衆人上山來,智深、太公到得寨前,下了轎子。李忠也下了馬,邀請智深入到寨中,向這聚義廳上,三人坐定。周通未出,太公不妨權坐,及後請出周通來,太公只立了不坐,都妙。李忠叫請周通出來。周通見了和尚,心中怒道:「哥哥却不與我報讐,倒請他來寨裏,讓他上面坐!」李忠道:「兄弟,你認得這和尚麽?」周通道:「我若認得他時,須不喫他打了。」李忠笑道:「這和尚便是我日嘗和你說的:三拳打死鎭關西的便是他。」不必更出名字,已自震雷貫耳。周通把頭摸一摸,叫聲「呵呀!」撲翻身便剪拂。寫出平日貫耳。魯智深答禮道:「休怪衝撞。」

三箇坐定,劉太公立在面前。敘得妙,有文有理,其此句之謂矣。葢太公此來,止爲要了當親事耳,若亦坐下,則將令周通李忠椎牛宰馬,管待太公耶?魯智深便道:「周家兄弟叫得親切。你來聽俺說:劉太公這頭親事,你却不知。眞正因緣,強盜何知?他只有這箇女兒,養老送終,承祀香火,都在他身上。你若娶了,敎他老人家失所,他心裏怕不情願。此句又帶一曲,可謂善說因緣矣。你依着洒家,把來棄了,放過太公,攬歸自己,旣壓之以不得不從之勢,又善化其不能相忘之心,麄鹵如魯達,有此曲折語,益見其妙也。別選一箇好的。原定的金子段疋將在這里。你心下如何?」要知此句不是軟語,正是硬語,周通見不是頭,所以折箭也。周通道:「竝聽大哥言語,兄弟再不敢登門。」智深道:「大丈夫作事却要休翻悔。」再勒一句,妙絕。○爽快是魯達天性,此偏多用勾勒,乃愈見其爽快,妙絕。周通折箭爲誓。魯達非此不信,非周通性直也。劉太公拜謝了,納還金子段疋,自下山囘莊去了。劉太公

李忠周通椎牛宰馬,安排筵席,管待了數日。引魯智深山前山後觀看景致。果是好座桃花山強盜豈會游山耶?只爲「亂草」一句耳。生得兇怪,四圍嶮峻,單單只一條路上去,四下里漫漫都是亂草。伏一句。智深看了道:「果然好險隘去處!」住了幾日,魯智深李忠周通不是箇慷慨之人,作事慳吝,只要下山。兩箇苦畱,那里肯住?只推道:「俺如今旣出了家,如何肯落草?」李忠周通道:「哥哥旣然不肯落草,要去時,我等明日下山,但得多少,盡送與哥哥作路費。」次日,山寨裏一面殺羊宰猪,且做送路筵席,安排整頓許多金銀酒器,設放在卓上。好笑。正待入席飲酒,只見小嘍囉報來說:「山下有兩輛車,十數箇人來也!」李忠周通見報了,點起衆多小嘍囉,只畱一二箇伏侍魯智深飲酒。兩箇好漢道:「哥哥,只顧請自在喫幾杯。我兩箇下山去取得財來,就與哥哥送行。」分付已罷,引領衆人下山去了。

且說這魯智深尋思道:「這兩箇人好生慳吝!見放着有許多金銀,却不送與俺。直等要去打刼得別人的送與洒家!這箇不是把官路當人情,只苦別人?罵盡千載。洒家且敎這廝喫俺一驚!」便喚這幾箇小嘍囉近前來篩酒喫。方纔喫得兩盞,跳起身來,兩拳打翻兩箇小嘍囉,便解搭膊做一塊兒綑了,口裏都塞了些麻核桃;何處得來?便取出包裹打開,沒緊要的都撇了,只拿了卓上的金銀酒器,都踏匾了,拴在包裏;胸前度牒袋內,藏了眞長老的書信;跨了戒刀,提了禪杖,頂了衣包,數筆看他摺疊無數。便出寨來。到後山打一望時,都是嶮峻之處,却尋思道:「洒家從前山去時,一定喫那廝們撞見,不如就此間亂草處滚將下去。」先把戒刀和包裹拴了,望下丟落去。又把禪杖也攛落去。却把身望下只一滚,骨碌碌直滚到山脚邊,爽快,自是天性。竝無傷損,傷損容亦有之,然說他則甚,則不如並無傷損之乾淨也。跳將起來,尋了包裹,跨了戒刀,拿了禪杖,拽開脚歩,取路便走。

再說李忠周通下到山邊,正迎着那數十箇人,各有器械。妙筆。○不因此句,則兩條好漢取十數箇客人,何須一刻工夫,魯達如何做得許多手脚?今特地放此一語,便不免挺刀相鬬,騰那出工夫來,爲魯達偷酒器之地,葢非世人所知也。李忠周通挺着鎗,小嘍囉吶着喊,搶向前來,喝道:「兀!那客人,會事的畱下買路錢!」那客人內有一箇便撚着朴刀來鬬李忠,一來一往,一去一囘,鬬了十餘合,不分勝負。是好一囘工夫矣。周通大怒,趕向前來,喝一聲,衆小嘍囉一齊都上,那夥客人抵當不住,轉身便走;有那走得遲的,早被搠死七八箇,刼了車子財物,和着凱歌,慢慢地上山來;「慢慢」妙,又好一囘工夫也。到得寨裏打一看時,只見兩箇小嘍囉綑做一塊在亭柱邊,卓子上金銀酒器都不見了。周通解了小嘍囉,問其備細:「魯智深那里去了?」小嘍囉說道:「把我兩箇打翻綑縛了,捲了若干器皿,都拿了去。」周通道:「這賊禿不是好人!倒着了那廝手脚!却從那里去了?」團團尋踪跡到後山,見一帶荒草平平地都滚倒了。周通看了,道:「這禿驢倒是箇老賊!這般嶮峻山岡,從這里滚了下去!」李忠道:「我們趕上去問他討,也羞那廝一塲!」周通道:「罷,罷!賊去了關門,那里去趕?便趕得着時,也問他取不成。是。倘有些不然起來,我和你又敵他不過,後來倒難廝見了;不如罷手,後來倒好相見。非眞寫周通圖着後日也,葢爲如此便足矣。定要去討,如何了結故也。我們且自把車子上包裹打開,將金銀段疋分作三分,我和你各捉一分,於偷酒器者,優劣如何?一分賞了衆小嘍囉。」李忠道:「是我不合引他上山,折了你許多東西,我的這一分都與了你。」於偷酒器如何?周通道:「哥哥,我和你同死同生,休恁地計較。」於偷酒器如何?看官牢記話頭:這李忠周通,自在桃花山打刼。洒家記得。

再說魯智深離了桃花山,放開脚歩,從早晨走到午後,約莫走下五六十里多路,肚裏又饑,四字爲後一囘眼目,牢牢記之。路上又沒箇打火處,尋思:「早起只顧貪走,不曾喫得些東西,却投那里去好?」東觀西望,猛然聽得遠遠地鈴鐸之聲。魯智深聽得道:「好了!不是寺院便是宮觀,風吹得簷前鈴鐸之聲。酒家且尋去那里投奔。」

不是魯智深投那箇去處,有分敎:

半日里送了十餘條性命生靈;

一把火燒了有名的靈山古跡。

直敎:

黃金殿上生紅燄,

碧玉堂前起黑烟。

畢竟魯智深投甚麽寺觀來?且聽下囘分解。


註一牀、床,《貫華堂本》前後混用不一。

註二摌馬:無鞍轡之馬。亦做:「剗馬」。

本章完!