孫翁者,余姻家清服之伯父也, 鑄本無上十字。「孫」:青本作「孤」。「父」:青本作「兄」。素有膽。一日,晝卧,彷彿 彷彿:〔何註〕見不審貌。與仿佛、髣髴、方弗、放𢘍並同。有物登牀,遂覺身摇摇如駕雲霧。竊意無乃壓狐耶? 「壓」:青本作「魘」。微窺之,物大如貓,黄毛而碧嘴,自足邊來,蠕蠕伏行, 青本「窺之」作「窺」,「毛」作「尾」。鑄本、異史本、二十四卷本「物大」作「物」。「伏」:康熙本作「狀」。如恐翁寤。逡巡附體:着足,足痿;着股,股軟;甫及腹,翁驟起, 「甫及」:康熙本作「及」。「驟起」:康熙本作「驟」。按而捉之,握其項。物鳴急,莫能脱。翁亟呼夫人,以帶縶 縶:〔何註〕音執,繫也。詩:「縶之維之。」其腰。 「亟」:康熙本作「急」。「縶」:鑄本、異史本、二十四卷本作「繋」。乃執帶之兩端,笑曰:「聞汝善化,今注目在此,看作如何化法。」言次,物忽縮其腹,細如管,幾脱去。翁大愕, 鑄本「翁」下有「乃」字。急力縛 縛:〔何註〕約束也。之,則又鼓其腹,粗於椀, 椀:〔何註〕同盌,小盂也。晉王導舉琉璃椀曰:「此椀腹空,向謂寶器。」北史·盧叔彪傳:「魏收訪,盧食但有粟飧葵菜,木椀盛之。」 「於」:青本作「如」。堅不可下;力稍懈,又縮之。〔但評〕到手之物,急縮忽盈。妙手空空,有如蕉鹿。翁恐其脱, 「力稍」:康熙本作「稍」。「翁」:手稿本、康熙本作「公」,今據二十四卷本、異史本、鑄本、青本改。命夫人急殺之。夫人張皇四顧,不知刀之所在。翁左顧, 「翁左」:手稿本、康熙本、青本作「公左」,今據三參校本改。示以處,比回首,則帶在手如環然,物已渺矣。
〔校記〕(底本:手稿本 參校本:康熙本、青本、異史本、二十四卷本、鑄本)
本章完!