某道士雲遊,日暮,投止野寺,見僧房扃閉,遂藉蒲團,趺坐廊下。夜既静,聞啟闔聲。旋見一僧來,渾身血污,目中若不見道士;道士亦若不見之。 「趺坐」:鑄本、趙抄本作「跌坐」。「見之」:趙抄本作「之見」。僧直入殿,登佛座,抱佛頭而笑,久之乃去。及明,視室門,扃如故。怪之,入村,道所見。衆如寺,發扃驗之,則僧殺死在地,室中席箧掀騰,知爲盗劫。疑鬼笑有因,共驗佛首,見腦後有微痕;刓之,内藏三十餘金。遂用以葬之。
異史氏曰:「諺有之:『財連於命。』不虚哉!夫人儉嗇封殖,以予所不知誰何之人,〔何評〕太過。亦已痴矣;况僧並不知誰何之人而無之哉!生不肯享,死猶顧而笑之,財奴之可嘆如此。佛云:『一文將不去,惟有業隨身。』其僧之謂夫!」 「業」:鑄本、異史本、趙抄本作「孽」。「謂夫」:二十四卷本作「謂矣」。
〔校記〕(底本:康熙本 參校本:異史本、二十四卷本、青本、趙抄本、鑄本)
本章完!