姚安

《全校會註集評聊齋志異》——蒲松齡

鑄本有目無文。

姚安,臨洮人,美丰標。同里宫姓,有女子字緑娥,艷而知書,擇偶不嫁。母語人曰:「門族風采, 「風采」:二十四卷本作「丰采」。必如姚某始字之。」〔何評〕開寡。姚聞,紿妻窺井,擠墮之,〔但評〕以紿作孽,即以紿致報;且一紿再紿,愈紿愈奇,所謂自作孽不可活也。〔何評〕狠極。遂娶緑娥。〔王芑孫評〕何其忍也。雅甚親愛。然以其美也,故疑之:閉户相守,步輒綴焉;女欲歸寧,則以兩肘支袍,覆翼以出;入輿,封誌,而後馳隨其後;〔但評〕已是活見鬼。越宿,促與俱歸。女心不能善,忿曰:「若有桑中約,豈瑣瑣所能止耶!」姚以故他往,則扃女室中。女益厭之,俟其去,故以他鑰置門外以疑之。〔但評〕女亦是活見鬼。姚見大怒,問所自來。女憤言:「不知!」姚愈疑,伺察彌嚴。一日,自外至,潛聽久之,乃開鎖啟扉,惟恐其響,悄然掩入。見一男子貂冠卧牀上,〔何評〕孽報。

忿怒,取刀奔入,力斬之。近視,則女晝眠畏寒,以貂覆面也。大駭,頓足自悔。宫翁忿質於官, 「面也」:青本和「面上」。「質於官」:青本、黄本無「於」。官收姚,褫衿苦械。姚破産,以巨金賂上下, 「巨金」:黄本作「重金」,青本作「具金」。得不死。由此精神迷惘,若有所失。〔但評〕二鬼偕來,褫其魄矣。適獨坐,見女與髯丈夫狎褻榻上,〔但評〕人無釁焉,妖不自作。惡之,操刀而往則没矣; 「刀」:青本作「刃」。(下同)反坐,又見之,怒甚,以刀擊榻,席褥斷裂。憤然執刀,近榻以伺之,見女立面前,視之而笑。〔但評〕彭生來見。遽斫之, 「女立面前」:二十四卷本作「女面立」。「斫之」:青本、黄本作「砍之」。立斷其首;既坐,女不移處,而笑如故。夜間滅燭,則聞淫溺之聲,褻不可言。日日如是,不復可忍, 「復可」:二十四卷本作「可復」。於是鬻其田宅,將卜居他所。至夜,偷兒穴壁入,劫金而去。自此貧無立錐,忿恚而死。〔但評〕故鬼報之以紿,使之自殺其妻而破其産矣;新鬼又復就其疑而紿之,使之日見狎褻之狀,夜聞淫溺之聲,至刻不可忍,忿恚而死,可謂請君入甕矣。里人藁葬之。

異史氏曰:「愛新而殺其舊,忍乎哉!人止知新鬼爲厲,而不知故鬼之奪其魄也。嗚呼!截指而適其履, 截指適履:〔吕註〕三國志·魏志·明帝紀:「截指適履,刻肌傷骨。」 「履」:青本、黄本作「屨」。不亡何待!」

〔但評〕殺妻圖娶,爲其美也,乃即以其美而疑之:支袍覆翼而後出,入輿封誌而後行,跬步弗離,行監坐守,豈人爲哉?鬼憑之矣!貂冠覆面,斬之於親愛之中,鬼即以其紿之之術而轉紿之,亦巧矣夫!

〔何評〕此事之報,與徐文長略相似。然徐則借官法以誣殺僧,姚以謀娶女而擠墮其妻,爲更忍矣。得恚忿死,猶是報之輕者。

〔校記〕(底本:異史本 參校本:青本、二十四卷本、黄本)

本章完!