廣東有縉紳 縉紳:〔何註〕帶也,有爵位者服之。史記·五帝本紀:「其言不雅馴,薦紳先生難言之。」傅氏,年六十餘,生一子,名廉,甚慧,而天閹, 天閹:〔何註〕閹音淹,生而閹曰天閹,無勢而精閉者也。臞仙肘後經:「騸馬、宦牛、羯羊、閹猪、鐓鷄、善狗、净猫是也。」鐓音隊,羯音訐,皆去勢之名。△按:鐓音敦。〔吕註〕續韻府:「男子無陽事,終身無嗣育者,謂之天閹。」〔馮評〕明楊一青號三目公,亦天閹,其夫人臨殁時,公問何言,曰:「吾至今一處子耳。」十七歲,陰裁如蠶。遐邇聞知,無以女女者。自分宗緒已絶, 鑄本無「讀師」、「有」三字。「視」:青本、黄本作「觀」。晝夜憂怛而無如何。廉從師讀,師偶他出。適門外有猴戲者,廉視之, 「白」:鑄本作「素」。廢學焉;度師將至而懼,遂亡去。離家數里,見一白衣女郎, 「否」:鑄本作「乎」。偕小婢出其前。女一回首,妖麗無比,蓮步蹇緩。 蹇緩:〔何註〕滯澀也。廉趨過之,女回顧婢曰:「試問郎君,得毋欲如瓊否?」 「果」:異史本作「過」。「所爲」:青本、黄本作「何爲」。鑄本無「所」字。婢果呼問。廉詰其所爲, 「尺一書」:二十四卷本作「尺書一函」。女曰:「倘之瓊也,有尺一書, 尺一書:〔何註〕漢用尺一板寫詔書,後人書札亦多用此。〔吕註〕前漢書·匈奴傳:「漢遺匈奴書牘以尺一寸,中行説教爲尺二寸牘報漢。」 「里居」:鑄本、異史本作「居里」。「望」:青本、黄本作「往」。煩便道寄里門。老母在家,亦可爲東道主。」 東道主:〔吕註〕左傳·僖三十年:「若鄭以爲東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。」廉出本無定向,念浮海亦得,因諾之。女出書付婢,婢轉付生。問其姓名里居,云:「華姓,居秦女村,去北郭三四里。」生附舟便去。至瓊州北郭,日已曛暮,問秦女村,迄無知者;望北行四五里, 鑄本無「一」字。星月已燦,芳草迷目,曠無逆旅,窘甚。見道側一墓, 「至」:圖本中同文書局本作「念」,江左書林本非。〔馮評〕先露一「墓」字。思欲傍墳棲止,大懼虎狼。因攀 攀:〔何註〕盼平聲,手攀也。樹猱升,蹲踞 蹲踞:〔何註〕音存據,不敢立也。其上。聽松聲謖謖, 謖謖:〔何註〕謖音踹,峻挺貌,不敢立也。世説:「世目李元禮謖謖如勁松下風。」△按:謖音蘇。謖謖,勁風聲。宵蟲哀奏,中心忐忑, 忐忑:〔何註〕心虚也。道藏·三元經:「心心忐忑。」〔吕註〕五音集韻:「忐忑音毯忒,心虚也。」悔至如燒。 鑄本無「人」字。「瞰」:二十四卷本作「看」。忽聞人聲在下,俯瞰之, 「森」:異史本、鑄本、二十四卷本作「直」。庭院宛然,一麗人坐石上,雙鬟挑畫燭,分侍左右。麗人左顧曰:「今夜月白星疏,華姑所贈團茶,可烹一琖,賞此良夜。」生意其鬼魅,毛髮森竪, 鑄本、異史本、二十四卷本「諦」作「睇」,「歡」作「喜」。不敢少息。忽婢子仰視曰:「樹上有人!」女驚起曰:「何處大膽兒,暗來窺人!」生大懼,無所逃隱,遂盤旋下,伏地乞宥。女近臨一諦,反恚爲歡, 鑄本無「非」字。曳與並坐。睨之,年可十七八,姿態艷絶,聽其言,亦非土音。 「笑云」:鑄本作「笑曰」。問:「郎何之?」答云:「爲人作寄書郵。」 寄書郵:〔吕註〕晉書·殷浩傳:「父羡爲豫章太守,都下人士因其致書者百餘函。行次石頭,皆投之水中,曰:『沉者自沉,浮者自浮,殷洪喬不爲致書郵。』」女曰:「野多暴客,露宿可虞。不嫌蓬蓽, 蓬蓽:〔何註〕蓽音必。禮·儒行:「蓽門圭窬。」蓬蓽,概言草舍也。願就税駕。」邀生入。室惟一榻,命婢展兩被其上。生自慚形穢,願在下牀,〔但評〕見美色而願在下牀,自坐懷不亂之後,惟有此人。〔何評〕歸也。女笑云 「俏俏」:青本、鑄本作「悄悄」。青本、黄本「俄」下有「隱」字。:「佳客相逢,女元龍 元龍:〔吕註〕三國志·魏志·張邈傳:「陳登字元龍。許汜與劉備共在劉表坐,表與備共論天下人物。汜曰:『元龍湖海之士,豪氣不除。昔遭亂過下邳,見元龍,元龍無主客之意,自上牀卧,使客卧下牀。』」何敢高卧?」生不得已遂與共榻,而惶恐不敢自舒。未幾,女暗中以纖手探入,輕捻脛股,生偽寐,若不覺知;又未幾,啟衾入;摇生,迄不動,女便下探隱處,乃停手悵然,俏俏出衾去。〔但評〕女元龍敗興而返。俄聞哭聲, 鑄本無「自」字。生惶愧無以自容,恨天公之缺陷而已。女呼婢篝燈,婢見啼痕,驚問所苦,女摇首曰:「我自嘆吾命耳。」 鑄本無「所」字。〔但評〕婢問所苦,極不投機,應答之曰:「我自嘆吾命,從不曾受過苦耳。」婢立榻前,耽望顔色,女曰:「可唤郎醒,遣放去。」生聞之,倍益慚怍,且懼宵半茫茫,無所復之, 「排闔」:康熙本作「排闔扉」,異史本、鑄本作「排闥」,今據青本、黄本、二十四卷本改。「婢曰」:異史本、二十四卷本、鑄本作「婢白」。籌念間,一婦人排闔 闔:〔何註〕音合,門扇也。入。婢曰 「宿」:鑄本作「夜」。:「華姑來。」微窺之,年約五十餘,猶風格。見女未睡,便致詰問,女未答。又視榻上有卧者,遂問:「共榻何人?」婢代答:「夜一少年郎寄此宿。」 「涕」:此從青本、黄本。别本作「啼」。婦笑曰:「不知巧娘諧花燭。」見女涕淚未乾, 「悲涕」:鑄本、二十四卷本作「悲啼」。「耶」:鑄本、異史本作「也」。驚曰:「合卺之夕,悲涕不倫,將勿郎君粗暴耶?」〔但評〕愈反逼,愈有趣。〔何評〕無意觸及,每每有此。女不言,益悲。婦欲捋衣視生, 「三兒」:鑄本作「三姐」。一振衣,書落榻上。〔馮評〕見書却如此出落,皆不用平筆。婦取視,駭曰:「我女筆意也!」拆讀嘆咤。 咤:〔何註〕通詫,異也。女問之,婦云:「是三兒家報, 「幸不」鑄本、異史本、二十四卷本作「幸未」。言吴郎已死,煢無所依。且爲奈何!」女曰:「彼固云爲人寄書,幸不遣之去。」 「逆」:諸參校本作「迕」。婦呼生起,究詢書所自來。生備述之。婦曰:「遠煩寄書,當何以報?」又熟視生,笑問:「何逆巧娘?」 青本、黄本「生入」作「生於」;「袴」作「胯」。生言:「不自知罪。」又詰女,女嘆曰:「自憐生適閹寺,没奔椓人, 椓人:〔何註〕椓,竹角切。書·吕刑:「劓、刖、椓、黥」。書傳:「男女不以義交者,其刑宫是也。」故閹人亦謂之椓。是以悲耳。」〔但評〕因適閹寺而死,死後而奔,又遇椓人,生死同命,真是可悲。婦顧生曰:「慧黠兒,固雄而雌者耶?是我之客,不可久溷他人。」〔但評〕雄而雌,在女則悲;婦口中先加以「慧黠兒」三字,又説一「固」字,復繼曰「是我之客」,蓋已奇貨居之矣。遂導生入東厢,探手於袴而驗之, 「爲力」:但本、圖本作「爲乃」。笑曰:「無怪巧娘零涕。然幸有根蒂,猶可爲力。」 鑄本「比」上有「將」字。〔但評〕此極褻穢語,而偏出之以雅馴,趣極。挑燈徧翻箱簏,得黑丸,授生,令即吞下,秘囑勿吪, 吪:〔吕註〕詩·王風:「尚寐無吪。」註:「吪,動也。」乃出。生獨卧籌思,不知藥醫何症,比五更初醒, 上九字:二十四卷本作「婦即入室,以炊餅納生」,鑄本無「即」字。覺臍下熱氣一縷,直衝隱處,蠕蠕然似有物垂股際;自探之,身已偉男。心驚喜,如乍膺九錫。 膺九錫:〔何註〕膺,受也。膺九錫,受九命爲上公也。〔吕註〕穀梁傳:「禮有九錫:一輿馬,二衣服,三樂器,四朱户,五納陛,六虎賁,七弓矢,八鈇鉞,九秬鬯。」○三國志·魏志:「建安十八年,使御史大夫郄慮持節,策命公爲魏公,加九錫。」欞色才分婦即入,以炊餅納生室, 「召」:鑄本作「招」。叮囑耐坐,反關其户,出語巧娘曰:「郎有寄書勞,將留召三娘來, 「至」:異史本、鑄本、二十四卷本作「及」。與訂姊妹交。且復閉置,免人厭惱。」乃出門去。生迴旋無聊,時近門𨻶,如鳥窺籠,望見巧娘,輒欲招呼自呈,慚訥而止。〔但評〕本欲自呈,仍慚而止,巧娘命運未轉。延至夜分, 「笑曰」:青本、黄本作「笑云」。「並出」:二十四卷本作「並坐」。婦始携女歸,發扉曰:「悶煞郎君矣!三娘可來拜謝途中人。」逡巡入,向生斂衽。婦命相呼以兄妹,巧娘笑曰:「姊妹亦可。」〔但評〕兄妹之呼,夫婦相暱之辭,受其紿而戲之曰「姊妹」,此時笑,他時哭矣。〔何評〕趣語。並出堂中, 「生云」:鑄本作「生曰」。團坐置飲。飲次巧娘戲問:「寺人亦動心佳麗否?」生曰:「跛 跛:〔何註〕音播,足偏廢。者不忘履,盲 盲:〔何註〕音虻,目無睛也。者不忘視。」〔但評〕目之以寺人,而即以跛者、盲者答之,各以其類,可悟文章設色生香之法。〔何評〕答亦妙。相與粲然。巧娘以三娘勞頓,迫令安置。婦顧三娘,俾與生俱。三娘羞暈不行,婦曰:「此丈夫而巾幗者,何畏之?」〔何評〕欺巧娘也。敦促偕去,私囑生云 「賫恨入冥」:鑄本作「賫如冥」。:「陰爲吾婿,陽爲吾子可也。」生喜,捉臂登牀,發硎 發硎:〔何註〕硎:砥石也。〔吕註〕莊子·養生主:「庖丁釋刀對曰:今臣之刀十九年矣,所解數千牛矣,而刀刃若新發于硎。」新試,其快可知。既於枕上問女:「巧娘何人?」曰:「鬼也。才色無匹,而時命蹇落。 蹇落:〔何註〕蹇緩落寂也。適毛家小郎子,病閹,十八歲而不能人,因邑邑不暢,賫恨入冥。」 「女云」:青本、黄本作「女曰」。生驚,疑三娘亦鬼,女曰:「實告君,妾非鬼,狐耳。巧娘獨居無耦,我母子無家,借廬棲止。」生大愕。女云 鑄本無「獻」字。:「無懼,雖故鬼狐,非相禍者。」由此日共談讌。雖知巧娘非人,而心愛其娟好,獨恨自獻無𨻶。 「繞室」:青本作「繞屋」。生藴藉,善諛噱, 諛噱:〔何註〕稗官小史曰:諛,説;噱,笑也。謂善以諛説取笑也。韓愈詩:「左右供諂諛,親交獻諛噱。」頗得巧娘憐。一日,華氏母子將他往,復閉生室中。生悶氣繞室,隔扉呼巧娘。 鑄本「蕩」下有「棲」字。巧娘命婢歷試數鑰,乃得啟。 鑰:〔何註〕音藥,鎖鑰也。生附耳請間, 請間:〔何註〕間音閑,空閑也。曲禮:「侍坐於君子,若有告者,曰少閑,願有復也。」言須少空閑有所白也。巧娘遣婢去。〔何評〕會意。生挽就寢榻,偎向之。女戲掬臍下,曰:「惜可兒 可兒:〔吕註〕世説:「桓温行經王敦墓邊過,望之曰:『可兒,可兒!』」此處闕然。」語未竟,觸手盈握,驚曰:「何前之渺渺,而遽纍然!」 纍然:〔何註〕纍,倫追切。大索也。生笑曰:「前羞見客,故縮;今以誚謗難堪,聊作蛙怒 蛙怒:〔何註〕楚王見怒蛙,曰:「其有氣也。」〔吕註〕韓非子:「越王屢欲伐吴。欲人之輕死也,出見怒蛙,乃爲之式。從者曰:『奚敬於此?』曰:『爲其怒也。』」耳。」〔但評〕「蛙怒」二字新穎。遂相綢繆。已而恚曰:「今乃知閉户有因。昔母子流蕩無所, 「曾不」:青本、黄本作「不曾」。假廬居之。三娘從學刺綉,妾曾不少秘惜。 秘惜:〔何註〕秘讀去聲,吝惜不教也。 「掩入」:二十四卷本作「與三娘忽掩入」。乃妬忌如此!」生勸慰之,且以情告。巧娘終銜之。生曰:「密之,華姑囑我嚴。」語未及已,華姑掩入。 「嗔」:青本作「瞋」。「逆」:青本、黄本作「迎」。鑄本「益」上無「姑」字。二人皇遽方起,華姑瞋目, 瞋目:〔何註〕瞋音嗔,怒張目也。問:「誰啟扉?」巧娘笑逆自承。華姑益怒, 「巾幗者」:康熙本無「者」字,今據諸參校本補。聒絮不已,巧娘故哂曰:「阿姥亦大笑人!是丈夫而巾幗者, 鑄本無「怒」字。何能爲?」〔何評〕妙語啟頤。〔但評〕反唇相稽,語意絶妙。若曰:「是丈夫而巾幗者,子謂三娘勿畏,而顧謂我畏之乎?」三娘見母與巧娘苦相抵, 抵:〔何註〕音紙,側擊也。前漢書·杜周傳:「贊業因勢而抵。」△按:抵音底,意爲抵梧,頂撞。音紙,不合文義。意不自安,以一身調停 調停:〔吕註〕宋史哲宗元祐五年:「神宗元豐、煕寧年間,小人如章惇、蔡京、吕惠卿等争起邪説,以摇在位。吕大臨、范純仁欲引用其黨,以平夙怨,謂之調停。蘇軾不可。」兩間,始各拗怒 拗怒:〔何註〕拗音郁,抑也。西都賦:「乃拗怒而少息。」爲喜。 青本「得」作「能」,並黄本「閑防」作「防閑」。巧娘言雖憤烈,然自是屈意事三娘。〔但評〕將三人同爲姊妹,焉得不屈意事之。但華姑晝夜閑防,兩情不得自展, 「訂」:青本、黄本作「定」。眉目含情而已。一日,華姑謂生曰:「吾兒姊妹皆已奉事君。念居此非計,君宜歸告父母,早訂永約。」 「兩女子」:圖本作「兩兒」,青本、黄本、鑄本作「兩女」。即治裝促生行。二女相向,容顔悲惻,而巧娘尤不可堪,淚滚滚如斷貫珠,殊無已時。華姑排止之,便曳生出。至門外,則院宇無存,但見荒冢。華姑送至舟上,曰:「君行後,老身携兩女子僦屋於貴邑。 「正切」:黄本作「方切」。倘不忘夙好,李氏廢園中可待親迎。」生乃歸。時傅父覓子不得,正切焦慮, 「廢」:康熙本作「非」,今據諸參校本改。見子歸,喜出非望。生略述崖末, 崖末:〔何註〕猶莊子所謂崖略也。△按:崖末即始末,與崖略異。兼致華氏之訂,父曰:「妖言何足聽信?汝尚能生還者,徒以閹廢故; 「炫」:鑄本作「駭」。〔何評〕誤認妙。不然,死矣!」〔但評〕那知其已膺九錫而榮歸耶。生曰:「彼雖異物,情亦猶人;况又慧麗,娶之亦不爲戚黨笑。」父不言,但嗤之,生乃退。而技癢, 技癢:〔何註〕有技不能自忍,如癢之不可耐。〔吕註〕顔之推曰:「應劭風俗通云:『太史公記高漸離變姓名爲之傭保,聞客擊筑,技癢,不能無出言,謂懷其技而腹癢也。』」今史記作徬徨,蓋俗傳寫之訛耳。○潘岳閒居賦:「徒心煩而技癢。」註:「技癢,有技不能自忍也。」不安其分,輒私婢;漸至白晝宣淫,意欲炫聞翁媪。 「觀」:二十四卷本作「視」。「狀」:黄本作「情」。一日,爲小婢所窺,奔告母。母不信,薄觀之 薄觀之:〔吕註〕左傳·僖二十三年:「晉重耳至曹。曹共公聞其駢肋,欲觀其裸浴,薄而觀之。」註:「薄,迫也。」始駭。呼婢研究,盡得其狀, 「有所伺」:青本、黄本無「所」字。喜極,逢人宣暴,以示子不閹,將論婚於世族,生私白母:「非華氏不娶。」母曰:「世不乏美婦人,何必鬼物?」生曰:「兒非華姑,無以知人道,背之不祥。」〔何評〕亦是。傅父從之,遣一僕一嫗往覘之。出東郭四五里,尋李氏園。見敗垣竹樹中,縷縷有炊煙。 縷縷有炊煙:〔何註〕縷音僂,綫也。言炊煙如綫,縷縷出也。嫗下乘,直造其闥,則母子拭几濯溉,似有所伺。 「公子」:鑄本作「子」。嫗拜致主命,見三娘,驚曰:「此即吾家小主婦耶?我見猶憐,何怪公子魂思而夢繞之。」 鑄本「娘」右下有「死」字。便問阿姊,華姑嘆曰:「是我假女。三日前,忽殂謝去。」因以酒食餉嫗及僕。嫗歸,備道三娘容止,父母皆喜。末陳巧娘耗, 康熙本奪「生」字。青本、黄本無「至」字。生惻惻欲涕。至親迎之夜, 「答云」:青本、黄本作「笑云」。見華姑親問之,答云 異史本、二十四卷本、鑄本無「嘗」字。:「已投生北地矣。」生欷歔久之。迎三娘歸,而終不能忘情巧娘,凡有自瓊來者,必召見問之。或言秦女墓夜聞鬼哭。生詫其異,入告三娘。三娘沉吟良久,泣下曰:「妾負姊矣!」詰之,答云:「妾母子來時,實未嘗使聞。 青本、黄本「是」下有「姊」字。兹之怨啼,將無是? 「叩」:鑄本作「呼」。向欲相告,恐彰母過。」生聞之,悲已而喜,即命輿,宵晝兼程,馳詣其墓,叩墓木而呼曰 「郎」:青本、黄本作「娘」。「綳」:異史本、二十四卷本、鑄本作「捧」。:「巧娘,巧娘!某在斯。」俄見女郎綳嬰兒, 青本、黄本「月」作「日」,無「嘆」字。自穴中出,舉首酸嘶,怨望無已。生亦涕下。探懷問誰氏子,巧娘曰:「是君之遺孽 孽:〔何註〕本作蘖,萌蘖也。也,誕三月矣。」生嘆曰 「輿」:鑄本作「與」。:「誤聽華姑言,使母子埋憂地下,罪將安辭!」乃與同輿,航海 航:〔何註〕度也,與杭通。詩:「一葦杭之。」而歸。 「卒」:二十四卷本作「殁」。〔但評〕巧娘墓運,直至今日才脱。抱子告母,母視之,體貌豐偉, 豐偉:〔何註〕肥大也。不類鬼物,益喜。二女諧和,事姑孝。後傅父病,延醫來,巧娘曰:「疾不可爲,魂已離舍。」督治冥具,既竣而卒。 「入泮」:鑄本、異史本、二十四卷本作「游泮」。兒長,絶肖父,尤慧,十四入泮。 「終焉」:鑄本作「終矣」。高郵翁紫霞,〔馮評〕高珩號紫霞,官侍郎,尤西堂所謂淄川先生文章伯是也。客於廣而聞之。地名遺脱,亦未知所終焉。 諸參校本無此評。
阮亭云:「巧娘出冢,形耶?魂耶?」 青系無此篇。
〔但評〕此篇拈一「閹」字,巧弄筆墨,措詞雅不傷纖,文勢極抑揚頓挫之妙。
〔何評〕鬼能生子,異與聶小倩同。
〔方評〕華姑之妬,其可醜也夫。閉婿深閨,可醜矣。必至遷地以逞其志,庶幾哉!兩情遠隔,婿其獨爲吾婿乎?鬼哭之信,何爲而入吾耳也?並轡航海,抱子偕歸,何爲而在吾前也?智盡能索,不待食倉庚,而華姑亦奈之何哉?故異史氏云不知所終。非不知,而不道;所可道者,言之醜也。
附記
乾隆己卯,婺源縣余氏女年十六,才色絶倫,誤嫁閹宦,抑鬱三載,不復聊生。聞高明府性曠達,不拘俗吏之所爲,因投狀願離。高審詰一過,遂擇士人而改醮之,一時傳爲快事。其詞曰:「爲不恥自囮,懇恩超豁事:妾生故族,長配名門。堂上殷勤,常守蘋蘩之道;房中寂寞,從無枕席之歡。夫類奇人,難向陽臺索夢;妾非石女,忍教桃洞迷津。生也不辰,鑄錯剛逢月老;天乎莫問,含愁休怨冰人。雖云夫唱婦隨,畢竟有名無實。爾爲爾,我爲我,雖裸裎袒裼以何嫌;女不女,男不男,奚構精化生之可有?回憶選才選貌,未及選下體之偏全;從知論富論貧,尤當論人道之虧備。引鸞鏡而雙雙幻影,刺鴛針而對對虚形。好似梨園,空作夫婦好合;恰如閹官,僅堪姊妹相稱。彼夫綺閣生花,每向花前誇並蒂;丹山有鳥,常從穴畔戀雙棲。物猶如此,人何以堪?未免有情,誰能遣此?度日如年,年復一年空度日;思梅止渴,渴而又渴罔思梅。半夜燈殘,將眠又覺;五更鷄唤,欲起偏慵。若逼妾生離,似乎陰功有損;然誤妾活寡,更爲方便多虧。生死在乎去留,去留在乎明斷。惟鴻慈之曲宥,敢雉飛以私奔?倘仍教守待兔之株,必至力索枯魚之肆。急切上禀。」
(原載還淳方舒巖先生批本聊齋志異)
〔校記〕(底本:康熙本 參校本:異史本、二十四卷本、青本、黄本、鑄本、但本)
本章完!