柳氏子

《全校會註集評聊齋志異》——蒲松齡

膠州柳西川,法内史 法内史:〔吕註〕名若真,字漢儒,號黄石。順治乙酉,以五經特賜中式,授中書舍人。丙戌進士,授編修。歷官江南安徽布政使。○類書纂要翰苑太史註:「漢武帝置,位在丞相之上。一曰内翰,一曰内史。又曰神仙官。」之主計僕也。年四十餘生一子, 「溺」:但本、圖本作「惜」。溺愛甚至, 「甚」:二十四卷本作「劇」。縱任之,惟恐拂。既長,蕩侈逾檢,翁囊積爲空。無何子病。翁故蓄善騾。子曰:「騾肥可啖,殺啖我,我病可愈。」柳謀殺蹇劣者。子聞之,即大怒駡,疾益甚。 「子乃喜」:二十四卷本作「乃喜」。柳懼,殺騾以進。子乃喜, 鑄本「斃」作「死」,「死」作「絶」。康熙本無「柳悼嘆欲死」。然嘗一臠 嘗臠:〔吕註〕魏書·崔浩傳:「嘗肉一臠,識鑊中之味。」便棄去,〔但評〕殺肥騾衹嘗一臠便棄去,見之者或以爲其父之溺愛,或以爲其子之暴殄,豈知其爲償債、索債者耶。伊古以來,如爲孺子牛而折其齒之類,可以例推。疾卒不减,尋斃。柳悼嘆欲死。 「駛行」:二十四卷本作「行駛」。後三四年,村人以香社登岱。至山半,見一人乘騾駛行而來, 「厭旦伺之」:青本、黄本作「明旦俟之」,二十四卷本作「晏旦俟之」。怪似柳子。比至果是。下騾遍揖,各道寒喧。村人共駭,亦不敢詰其死,但問:「在此何作?」答云:「亦無甚事,東西奔馳而已。」便問逆旅主人姓名,衆具告之,柳子拱手曰:「適有小故,不暇叙間闊。明日當相謁。」上騾遂去。衆既歸寓,亦謂其未必即來。厭旦伺之, 「衆謂」:鑄本作「衆曰」。子果至,繫騾厩柱,趨進笑言。衆謂 「省待」:二十四卷本作「省視」。:「尊大人日切思慕,何不一歸省侍?」 「以其故」:二十四卷本作「以故」。子訝問:「言者何人?」衆以柳對。子神色俱變,久之曰:「彼既見思,請歸傳語:我於四月七日,在此相候。」言訖别去。衆歸,以情致翁。翁大哭,如期而往。自以其故告主人, 「卜也」:康熙本、鑄本、異史本、二十四卷本作「卜之」。主人止之曰:「曩見公子神情冷落,似未必有嘉意。以我卜也, 以我卜也:〔何註〕左傳·宣十二年:「以我卜也,鄭不可從。」 「柳涕」:鑄本作「柳啼」。殆不可見。」〔但評〕不是主人精細,所謂旁觀者清,當局者迷。柳涕泣不信, 「不善」:二十四卷本作「不吉」。主人曰:「我非阻君,神鬼無常,恐遭不善。 「待其來」:異史本、鑄本無此三字。〔馮評〕酆都天子殿柱聯云:「恩仇成父子,緣怨結夫妻。」可作此篇註脚。如必欲見,請伏櫝中,待其來,察其詞色, 「果至」:鑄本作「來」,異史本無此二字。可見則出。」〔何評〕主人智。柳如其言。既而子果至, 「主人答云」:鑄本作「主人曰」,青本、黄本無「主人」二字。問:「柳某來否?」主人答云 「與義」:青本、黄本作「與結義」;「義」,二十四卷本作「伊」。:「無。」子盛氣駡曰:「老畜産那便不來!」主人驚曰:「何駡父?」答曰:「彼是我何父!初與義爲客侣, 「甘心」:二十四卷本作「甘心焉」。不圖包藏禍心,隱我血貲,悍不還。今願得而甘心, 甘心:〔吕註〕左傳·莊九年:「管召仇也,請受而甘心焉。」註:「甘心,言欲快意戮殺也。」 「在櫝中」:手稿本、康熙本、二十四卷本作「在櫝」,此用鑄本、異史本、青本、黄本。「接」:青本作「浹」。何父之有!」言已出門,曰:「便宜他!」〔但評〕曰「柳某」,曰「畜産,」曰「彼是我何父」,曰「願得而甘心」,曰「便宜他」,中間夾以數「子」字,讀之令人毛髮俱竪。柳在櫝中歷歷聞之,汗流接踵, 汗流接踵:青本作「汗流浹踵」,何註云:「浹踵,浹,子協切,周通也。」莊子·列禦寇:「伏地汗流至踵。」楊基梁園飲酒歌:「皮焦足胝汗流踵。」 「乃出」:康熙本、鑄本、異史本作「出」。不敢出氣,主人呼之,乃出, 「不忘於」:康熙本作「不忘乎於」。「甚矣哉」:鑄本、異史本作「甚矣」。狼狽而歸。

異史氏曰:「暴得多金,何如其樂?所難堪者償耳。蕩費殆盡,尚不忘於夜臺,怨毒之於人甚矣哉!」 「以」:青本作「已」。

〔何評〕報固多端,乃必爲之子,殆不可解。

〔校記〕(底本:手稿本 參校本:康熙本、青本、黄本、二十四卷本、鑄本、異史本)

本章完!