東郡某甲, 「甲」:青本、黄本作「家」。以弄蛇爲業,嘗蓄馴 馴:〔何註〕音徇,順從也。蛇二:皆青色,其大者呼之大青,小曰二青。二青額有赤點, 「呼」:康熙本作「呼呼」。青本、黄本「小」下有「者」字。「赤」:康熙本、異史本作「黑」。尤靈馴,盤旋無不如意,蛇人愛之異於他蛇。期年,大青死,思補其缺,未暇遑也。 「暇遑」:青本作「遑暇」。一夜,寄宿山寺,即明啟笥,二青亦渺。蛇人悵恨欲死。冥搜 冥搜:〔何註〕謂雖幽暗之中,無所不搜。杜詩:「方知象教力,足可追冥摉。」摉,搜本字。亟呼,迄無影兆。 兆:〔何註〕猶端也。晉書·樂志:「神之來,光景昭;聽無聲,視無兆。」然每值豐林茂草, 康熙本「兆」作「逃」,「茂草」作「茂」。「值」:鑄本、異史本、二十四卷本作「至」。輒縱之去,俾得自適,尋復還。以此故,冀 冀:〔何註〕兾同,期望也。其自至。坐伺之,日既高,亦已絶望,怏怏 怏怏:〔何註〕央上聲,不快也。遂行;出門數武, 武:〔吕註〕禮·曲禮:「堂上接武,堂下布武。」疏:「武,足跡也。陳氏曰:『文者上之道,武者下之道,故足在體下曰武,卷在冠之下亦曰武。』」 「還」:鑄本作「返」。「冀其」:異史本作「異其」。青本、黄本「出」下無「門」字。聞叢薪錯楚 叢薪錯楚:〔何註〕詩:「翹翹錯薪,言刈其楚。」於錯雜薪中,而刈其翹木之楚也。中窸窣 窸窣:〔吕註〕杜甫詩:「河梁幸未坼,枝撑聲窸窣。」註:「窸窣,聲不安也。」作響,停趾愕顧,則二青來也。大喜,如獲拱璧。 拱璧:〔吕註〕左傳·襄二十八年:「崔氏之臣曰:『與我其拱璧。』」〔何註〕玉器也。息肩路隅,蛇亦頓止。視其後,小蛇從焉,撫之曰:「我以汝爲逝矣。小侣而所薦耶?」 黄本「止」作「立」。二十四卷本「耶」作「也」。出餌 餌:〔何註〕音耳,食也。飼 飼:〔何註〕音寺,以食食人也。之,兼飼小蛇。小蛇雖不去,然瑟縮 瑟縮:〔何註〕瑟,蕭瑟也。縮音蹜,曲不伸也。昌黎謂:「東野夫子瑟縮久不安。」不敢食,二青含哺 哺:〔何註〕喟養也。之,宛似主人之讓客者;〔但評〕既能薦侣,又以禮讓待之,竊位者殊愧此蛇。蛇人又飼之,乃食。食已,隨二青俱入笥中。荷去教之,旋折輒中規矩,與二青無少異,因名之小青。衒 衒:〔何註〕俗云賣弄也。技四方, 「衒」:青本作「炫」。「技」:黄本作「術」。「便更易」:二十四卷本作「更易之」。獲利無算。大抵蛇人之弄蛇也,止以二尺爲率,大則過重,輒便更易, 「衒」:青本作「炫」。「技」:黄本作「術」。「便更易」:二十四卷本作「更易之」。緣二青馴,故未遽棄。又二三年,長三尺餘,卧則笥爲之滿,遂决去之。一日,至淄邑東山間,飼以美餌,祝而縱之。既去,頃之復來,蜿蜒 蜿蜒:〔何註〕蜿音剜。西京賦:「海鱗變而成龍,狀蜿蜿以蝹蝹。」蜒音延。笥外,蛇人揮曰:「去之!世無百年不散之筵。從此隱身大谷,必且爲神龍,笥中何可以久居也?」〔但評〕祝而縱之,示之以前程,告之以實語,蛇人亦多情者。蛇乃去,蛇人目送之; 鑄本無「蛇人目送之」五字。已而復返,揮之不去,以首觸笥。小青在中,亦震震而動。蛇人悟曰:「得毋欲别小青耶?」 「耶」:鑄本、異史本作「也」。乃發笥。小青逕出,因與交首吐舌,似相告語。〔但評〕行者感别,居者遠將,外蛇内蛇,與鄭南門中蛇相去霄壤。已而委蛇並去。方意小青不返, 「返」:鑄本作「還」。俄而踽踽 踽踽:〔何註〕獨行也。獨來,竟入笥卧。由此隨在物色, 物色:〔吕註〕後漢書·嚴光傳:「帝思其賢,乃令以物色訪之。」註:「言以形貌求之也。」〔何註〕光武以物色訪嚴光,故以訪尋爲物色也。迄無佳者。而小青亦漸大,不可弄。後得一頭,亦頗馴,然終不如小青良。而小青粗於兒臂矣。先是,二青在山中,樵人多見之。又數年,長數尺,圍如碗, 「如碗」:康熙本作「如盎」。漸出逐人,因而行旅相戒,罔敢出其途。一日,蛇人經其處,蛇暴出如風。蛇人大怖而奔, 「蛇人」:二十四卷本作「蛇者」。蛇逐益急,回顧已將及矣,而視其首,朱點儼然,始悟爲二青。下擔呼曰:「二青,二青!」蛇頓止,昂首久之,縱身繞蛇人,如昔弄狀。覺其意殊不惡,但軀巨重,不勝其繞,仆地呼禱,乃釋之。又以首觸笥,蛇人悟其意,開笥出小青。二蛇相見,交纏如飴糖狀,久之始開。〔但評〕隱身大谷,而不忘主人,不忘舊侣,於人吾見亦罕,而况於蛇。蛇人乃祝小青 鑄本「我」上有「曰」字。:「我久欲與汝别,今有伴矣。」謂二青曰:「原君引之來, 「君」:青本作「汝」。可還引之去。更囑一言:深山不乏食飲, 青本、黄本無「飲」字。「食飲」:鑄本作「飲食」。勿擾行人,以犯天譴。」 譴:〔何註〕責也。二蛇垂頭, 「二」:黄本作「一」。似相領受;〔但評〕聞言頓悟,二蛇應有夙根,不然,何以藥石成仇者,反以人而不如蟲也。遽起,大者前,小者後,過處林木爲之中分。 青本、黄本無「處」字。蛇人竚立,望之不見乃去。自此行人如常,不知其何往也。 鑄本、異史本、二十四卷本「自此」作「此後」,「其」作「二蛇」。
異史氏曰:「蛇,蠢然一物耳, 鑄本、異史本、二十四卷本「然」下無「一」字。乃戀戀有故人之意,且其從諫也如轉圜。 轉圜:〔何註〕圜同圓。漢高祖從諫如轉圜。獨怪儼然而人也者, 青本、黄本「儼然」下無「而」字。以十年把臂之交,數世蒙恩之主,輒思下井復投石 下井投石:〔吕註〕見韓昌黎柳子厚墓志銘。〔何註〕韓文:「落陷阱不一引手救,反擠之,又下石焉者皆是也。」焉; 「輒思」:鑄本作「轉思」。又不然,則藥石相投,悍然不顧,且怒而仇焉者,亦羞此蛇也已。」 「亦羞此蛇也已」:康熙本「羞」上有「饈」字,鑄本、異史本、二十四卷本作「不且出斯蛇下哉」。
〔馮評〕此等題我嫌污筆,寫來款款動人乃爾。與柳州捕蛇者説異曲同工。
〔校記〕(底本:手稿本 參校本:康熙本、青本、異史本、二十四卷本、黄本、鑄本)
本章完!