虞小思,東昌人,居積爲業。妻夏歸寧而返, 「妻夏」:二十四卷本作「妻夏氏」。鑄本無「寧而」二字。見門外一嫗,偕少女哭甚哀。夏詰之,嫗揮涕相告,乃知其男子王心齋,亦宦裔也。〔但評〕宦裔衰落,亦其常耳。如王心齋者,令人爲宦裔一哭。家衰落, 「詰之」:康熙本作「詰」,今據諸參校本補。鑄本「揮涕」作「揮淚」,「男子」作「夫」,「衰落」作「中落」。「宦」:康熙本作「官」,今據四參校本改。無衣食業,浼中保貸富室黄氏金,學作賈。中途遭寇,巨梃中顱,喪貲,幸不死。至家,黄責償, 鑄本「學作」爲「作」,無「巨梃中顱」四字,「黄責」作「黄索」。計子母不下三十金,實無可以準之。 「以準之」:鑄本作「準抵」。黄窺其女紉針美,將謀作妾。使中保質告之:如其肯可, 「質告」:青本作「責告」。「如其」:鑄本作「如」。折債外仍以廿金壓券。 「廿金」:青本作「女金」。〔但評〕權子母而謀其女,其惡與權子母而絶人之産者同。吾見之,吾且數見之。王謀諸妻,妻泣曰:「我雖貧,固簪纓之冑。彼以執鞭發跡,何敢遂媵吾女!且紉針固有婿耳,汝烏得擅作主!」 「遂媵」:康熙本作「遽媵」,今據諸參校本改。「且……烏」:鑄本作「况紉針固自有婿汝何」。〔但評〕王之識見,大不及於其妻,王之氣骨,更有愧於其女。先是,同邑傅孝廉之子,與王投契,生男阿卯,與褓中論婚。 「與褓」:青本作「於襁褓」。「論」:鑄本作「結」。〔馮評〕遥接。後孝廉官於閩,年餘而卒。妻子不能歸,消息遂絶。以是故紉針十五尚未字也。 鑄本「消息遂」作「音耗俱」,「是故」作「故」。「遂」:二十四卷本作「全」。妻言及此,王無詞,但謀所以爲計。妻曰:「不得已,其妄謀諸兩弟。」蓋妻范氏,其祖曾任京秩,兩孫田産尚多也。 鑄本「其妄」作「其試」,並二十四卷本「京秩」作「京職」。「尚多」:康熙本無「尚」字,今據諸參校本補。「祖」:二十四卷本作「曾祖」。次日,妻携女歸告兩弟。兩弟任其涕淚,並無一詞爲之設處。范乃號啼而歸。〔但評〕范之兩弟,亦計子母者流耳。涕泣而告之,「叔兮伯兮,褎如充耳」。孤負此淚矣。適逢夏詰,且述且哭, 康熙本「任其」作「任」。「且哭」作「具哭」,今據四參校本改。鑄本「爲之」作「肯爲」,「且述」作「且訴」;二十四卷本「號啼」作「號泣」。夏憐之;視其女,綽約可愛,益之哀楚。因邀入其家, 「益之」:鑄本作「益爲」。「因」作「遂」。款以酒食。慰之曰:「母子勿戚,妾當竭力。」〔馮評〕襯出夏夫人。范未遑謝,女已哭伏在地。益惋惜之, 「女已」:青本作「女亦」。鑄本「惋惜之」作「加惋惜」。籌思曰:「雖有薄蓄,然三十金亦復大難。當典質相付。」〔馮評〕菩薩語,牟尼心。○天下惟難能之事爲可貴耳。如夏夫人慈悲心腸,當繪作南海大士日禮拜之。母子拜别。 「子拜别」:鑄本作「女拜謝」。夏以三日爲約,别後百計爲之營謀, 青本無「爲之」二字。亦未敢告諸其夫。三日未滿其數,又使人假諸其母。范母子已至,因實告之,又訂以次日。 鑄本「母子」作「母女」,「因實告之」作「因以實告」,「訂以」作「訂」。抵暮,假金至,合裹並置牀頭。至夜,有盗穴壁,以火入。夏覺,睨之,見一人臂上懸短刀,狀貌凶惡,大懼,不敢復作聲, 鑄本「上懸」作「跨」,「復作」爲「作」。偽爲睡者。盗近箱,意將發扃。回顧夏枕邊有裹物,探身攫去,就燈解視已,乃入腰橐, 「攫」:二十四卷本作「攖」。「已乃」:鑄本作「乃」。不復胠篋 胠篋:〔吕註〕胠,開也。見莊子·胠篋。而去。〔馮評〕平生喜讀俠客傳,至此不足又道也。遂爲之一哭。夏乃起呼。家中惟一小婢,隔牆告鄰,鄰人集而盗已遠矣。夏乃對燭啜泣。亡何,婢睡去,夏引帶自經於欞間。婢覺,天已大曙,始呼人解其懸,四肢已冰。虞知, 此上四十九字:二十四卷本「告鄰」作「呼鄰」,「遠矣」作「遠」;鑄本「遠矣」作「遠」,「對燭」作「對燈」,「亡何」作「見」,「睡去」作「睡熟」,「夏引」作「引」,「婢覺……虞知」作「天曙,婢覺,呼人解救,四支冰冷,虞聞」;青本「欞間」作「欞」。奔至,詰婢始得其由,驚涕營葬而已。 鑄本無「而已」二字。時方夏,尸不僵,亦不腐。過七日乃殮之。既葬,紉針潛出,哭於其墓。暴雨忽集,霹靂大作,墓發,女亦震死。虞聞,奔驗之, 此上十一字:鑄本作「發墓,紉針震死。虞聞奔驗」。則棺木已啟,妻呻嘶其中,抱出之;見女尸,不知其誰,夏審視始辨之, 二十四卷本「見女」作「旁有女」;鑄本「其誰」作「爲誰」;青本「啟」作「起」。「辨之」作「解之」。方相駭怪。未幾,范至,見女已死,號曰 「號曰」:鑄本作「哭曰」。:「固疑其在此,今果然矣!〔馮評〕讀至此令人目眩心驚,雙瞳霍霍不定。聞夫人自縊,日夜不絶聲。今夜語我,欲哭於殯宫, 「欲哭」:康熙本作「哭」,今據諸參校本改。二十四卷本「哭」下有「夫人」二字。我未之應也。」夏感其義,遂與夫言,即以所葬材穴葬之。范拜謝。虞負妻歸, 鑄本無「虞負妻歸」四字。范亦歸告其夫。聞村北一人被雷擊死於途,身有字云 此上十五字:二十四卷本「聞」上有「相與哀泣」四字,「有字」作「有硃字」。:「偷夏氏金賊。」〔但評〕夏爲女死,女爲夏已死而死,而皆以雷電復生;偷金者亦以雷電擊死。此赦過宥罪,所以取象於雷雨之並作;折獄致刑,明罰敕法,所以取象於雷電之皆至也。獨惜計子母而謀人女者之漏網耳。〔馮評〕快哉!人心天道,理實可信。俄聞鄰婦哭聲,乃知死者即其夫馬大也。村人白於官,官拘其婦械鞫之,則范以夏氏之措金贖女,對人感泣。馬大博賭無賴, 鑄本「死者」作「雷擊者」,「拘其」作「拘」,「鞫之」作「鞫」,「范以夏氏」作「范氏以夏」,「博賭」作「賭博」;青本「官拘」作「拘」;康熙本「措金」作「借金」,今據諸參校本改。聞之而盗心遂生也。及押婦搜贜, 「及押」:青本作「乃押」,鑄本作「官押」。則止存二十數;又檢馬尸,得四數。官判賣婦償補責還虞。夏益喜,全金悉仍付范,俾償債主。葬女三日,夜大雷電以風,墳復破,女亦頓蘇。 「以風」:二十四卷本作「益以風」。鑄本「破女」作「發女」,「頓蘇」作「頓活」。〔馮評〕事雖奇而理可信。不歸其家,往扣夏氏之門,蓋認其墓,疑其復生也。 二十四卷本無「蓋認其墓,疑其復生也。」。〔馮評〕補清。夏驚起,隔扉問之。女曰:「夫人果生耶?〔馮評〕先此一句妙。我紉針耳。」〔但評〕「夫人果生」二語,緊接上疑其復生。來望夫人之復生,其本願也;望其復生而不敢謂其必復生,疑其復生而不敢信其真復生。今而見其果生也,我紉針乃可以復生矣。曰「我紉針」,亦亟欲以報慰我夫人耳。九字中欣慰傷感之情,一時全到。夏駭爲鬼,呼鄰媪共詰之,知其更生, 二十四卷本無「夫人果生耶」五字,「針耳」作「針也」,「共詰」作「並詰」;鑄本「共詰」作「詰」,「更生」作「復活」;青本「生耶」作「生也」。喜内入室。女自言:「願從夫人服役,不復歸矣。」夏曰:「得無謂我捐金爲買婢耶? 鑄本、異史本「捐金」作「損金」;二十四卷本「爲買」作「買」。汝葬後,債已代償,可勿見猜。」女益感泣,願以母事,夏未諾。女曰:「兒能操作,亦不坐食。」 二十四卷本「母事」作「母事夏」,「不坐」作「不至坐」,鑄本「未諾」作「不允」。天明,告范;范喜,急至,亦從女意,即以屬夏。范去, 上十字:二十四卷本作「母女相見,哭失聲。即從女志,使從夏」。夏强送女歸。女啼思夏。王心齋自負之來,委諸門内而去。夏見之, 鑄本「負之」作「負女」,「見之」作「見」。驚問,始知其故,遂亦安之。虞至, 「虞至」:鑄本作「女見虞至」。急下拜,呼以父。虞固無子女,見女依依憐人, 「見女」:鑄本作「又見女」。頗以爲歡。女紡績縫紉,勤勞臻至。夏病幾殆, 「病幾殆」:鑄本作「偶病劇」。女晝夜給役,見夏不食,亦不食,面上時有啼痕。向人曰:「母有萬分一,我誓不復生!」 「分一」:鑄本作「一」。「誓」:康熙本作「實」,今據四參校本改。夏少瘳,始解顔爲笑。〔但評〕前聞夫人死,則誓不生;繼疑夫人復生,則我亦不能不復生。然其時猶是夫人也。夫人而既母之矣,母有萬分一,我何敢復生乎?夏不食,亦不食;夏少瘳,始解顔爲笑。此何如性情,旁人聞之,亦應流涕。夏愈,聞之流涕,曰:「我四十無子,但復生一女如紉針者足矣。」〔馮評〕生下。夏自少不育,逾歲忽舉一男,人以爲行善之報。 此上四十六字:二十四卷本「爲笑」作「爲歡」,「夏愈」作「夏」。鑄本「聞之」作「聞」,「但復」鑄本作「但得」。「針者」作「針亦」,「自少」作「從」,「逾歲忽舉」作「逾年忽生」,「爲笑」作「爲歡」。異史本「人以爲」作「僉謂」,「爲笑」作「微笑」居二年,女益長。虞與王謀,不能堅守舊盟。〔馮評〕前已定婚傅氏,此言不能堅守前盟,賢如紉針肯聽之耶?惟要文字好看,生出下文争婚一段波瀾耳。王心齋可謂毫無心肝矣。王曰:「女在君家,婚姻惟君所命。」女十七,惠美無雙。此言出, 「言出」:二十四卷本作「言一出」。問名者趾錯於門,夫妻爲之簡對。 「爲之簡對」:鑄本作「爲揀」,異史本、二十四卷本作「爲之揀對」。富室黄某亦遣媒來,虞惡其富而不仁, 「富而」:鑄本作「爲富」。力却之,爲擇於馮氏。馮,邑名士,子亦慧而能文。 「子亦」:鑄本作「子」。將告於王;王出負販未歸,遂逕諾之。黄以不得於虞,亦託作賈,跡王所在,設饌相邀,更復助以資本,漸漬習洽,因自道其子慧以自媒。 「自道」:鑄本作「自言」。王感其情,又仰其富,遂與訂盟。〔但評〕夏之仗義,女之感德,曲折寫來,肝膽畢露。至黄之富而不仁,范弟視同膜外,猶無足責。王心齋身受其毒,幾斃其女且及他人,他日復被其愚,仰其富,忘其讎,而甘心以女事之。搢紳之家,不應有此闒茸子。〔馮評〕一起一跌,怒濤掀天。〔何評〕愚人。既歸,詣虞,則虞昨日方受馮氏婚書。聞王言,頗不悦,呼女出,告以情。 二十四卷本「昨日方」作「已」,「呼女出,告以情」作「以情告女」;鑄本「方受」作「已受」,「王言」作「王所言」,「頗不」作「不」。青本「婚」作「婿」。女怫然曰:「債主,吾仇也!〔何評〕可知。以我事仇,但有一死!」〔馮評〕亦分曉,有志氣。王無顔, 「無顔」:二十四卷本作「無言」。託人告黄以馮氏之盟。黄怒曰:「女姓王,不姓虞。我約在先,彼約在後,何得背盟!」遂投狀邑宰,宰意以先約判歸黄。 鑄本「投狀」作「控於」,「宰意」作「意」。馮曰:「王某以女付虞,固言婚嫁不復預聞,且某有定婚書,彼不過杯酒之談耳。」宰不能堅,將惟女願之從。黄退,以金賂邑宰,求其左袒,以此月餘不决。〔馮評〕波總不平。一日有孝廉赴都,道過東昌, 此上三十九字:鑄本「能堅」作「能斷」,「之從」作「從之」,「退以」作「又以」,「邑宰」作「官」,「赴都道」作「北上公車」;二十四卷本「之」作「是」。〔但評〕適從何來,其巧乃而于此。將謂其母之克守舊盟至有是歟?抑謂紉針之以死自誓而致是歟?母固不自有其功,即紉針亦不敢有其功也。然則歸功於雷霆乎?雷霆若曰:「紉針之復生,紉針之當復生也。向使無夏,則紉針之死,不在潛哭於墓時矣。」使人問王心齋。適問於虞,虞轉詰之,蓋孝廉傅姓,即阿卯也。入閩籍,十八已鄉捷矣,猶以前約未婚。蓋母囑便道訪王,問其女已嫁否也。 青本「虞轉」作「轉」;鑄本「傅姓」作「姓傅」,「鄉捷」作「鄉薦」,「猶以」作「以」,「蓋母囑」作「其母囑令」;「其女已嫁否」作「女曾否另字」。異史本「猶」作「尤」。虞大喜,邀傅至家,歷述所遭。然婿來千里,患無質實。傅篋中出王當日允婚書。 鑄本「婿來千」作「婿遠來數千」,「質實」作「憑據」,「傅篋中」作「傅啟篋」。「傅篋中」:二十四卷本作「傅於篋中」,青本作「傅篋」。虞招王至,驗之而真,乃共喜。是日當集覆審,傅投刺謁邑宰, 此上十九字:鑄本「而真」作「果真」,「當集」作「當官」,「謁邑宰」作「謁宰」;青本「當集」作「當」;異史本「謁邑宰」作「邑宰」。其案始銷,涓吉約期乃去。禮闈後,市幣帛而返, 鑄本「禮闈」作「會試」,並異史本、青本「而返」作「而還」;二十四卷本「市幣帛而返」作「還東昌」。居其舊第,行親迎禮。進士報已自閩中還,蓋傅又捷南宫矣。 上十五字:鑄本作「到閩,又報至東,傅又捷南宫」。二十四卷本「進士報已」作「而捷報又」。復入都觀政 入都觀政:〔吕注補〕明紀·洪武十八年:「帝庭試進士,擢一甲爲翰林院修撰;二甲爲編修檢討;命進士觀政於諸司,其在翰林院承敕監中書六科者曰庶吉士,在六部、都察院諸司者仍稱進士。」○按:進士入翰林自此始,庶吉士及進士觀政之名,亦自此始。而返。女不樂南渡,傅亦以廬墓在,遂獨往遷父柩,載母俱歸。後數年, 二十四卷本「廬墓在,遂獨往」作「桑梓地往」;鑄本「遷父」作「扶父」,「後數」作「又數」。虞卒,子才七八歲,女撫之過於其弟。使讀書,早入邑庠,家稱素封,皆傅力也。
異史氏曰:「神龍中亦有遊俠耶?癉惡彰善, 「癉惡彰善」:鑄本作「彰善癉惡」。生死皆以雷霆,此『錢塘破陣舞』也。轟轟屢擊,皆爲一人,焉知紉針非龍女謫降者耶?」
〔何評〕可爲洊雷矣,然而聾者不聞。
〔校記〕(底本:康熙本 參校本:青本、鑄本、異史本、二十四卷本)
本章完!