- 王忠幹
- 王偁
- 李元一
- 魚萬盈
- 于李回
- 强伯達
- 僧惟恭
- 王沔
- 董進朝
- 康仲戚
- 吴可久
- 开行立
- 僧法正
- 沙彌道蔭
- 何老
- 勾龍義
- 趙安
王忠幹
唐大和三年,李同捷阻兵滄州景,「滄州景」《酉陽雜俎》作「滄景」。帝命李祐統齊德軍討之。初圍德州城,城堅不拔。翌日又攻之,自卯至未,傷十八九,竟不能拔。時有齊州衙内八將官健兒王忠幹,博野縣人,長念《金剛經》,積二十餘年,日數不闕。其日,忠幹上飛梯,將及堞,身中箭如蝟,爲櫑木擊落。同火卒曳出羊馬城外,置之水濠裏岸。祐以暮夜,命抽軍。其時城上矢下如雨,同火忙,「忙」《酉陽雜俎》作「人忩忙」。忘取忠幹屍。
忠幹既死,如夢,至荒野,遇大河,欲渡無因,仰天哭。忽聞人語聲,忠幹見一人,長丈餘,疑其神人,因求指營路。其人云:「爾莫怕,我令爾可得渡此河。」忠幹拜之,纔頭低未舉,神人把腰,擲之空中,久方著地。忽如夢覺,聞賊城上交二更。初不記過水,亦不知瘡,抬手捫面,血塗眉睫,方知傷損。乃舉身强行,百餘步却倒,復見向人持刀叱曰:「起,起!」忠幹驚懼,走一里餘,坐歇,方聞本軍喝號聲,遂及本營。訪同火卒,方知其身死水濠岸裏,即是夢中所過河也。出《酉陽雜俎》
王 偁
王偁家於晉州,性頑鄙。唐元和四年,其家疾疫,亡者十八九,唯偁偶免。方疾,食狗肉,目遂盲,不知醫藥,唯禱鬼神,數年無報。忽有一異僧,請飯,謂曰:「吾師之文,有《金剛經》,能排衆苦,報應神速,居士能受之乎?」偁辭愚,又無目,固不可記。僧勸寫之。偁從其言,得七卷,請僧誦之。數日,夢前僧持刀決其目,乃驚寤,覺有所見,久而逾明,數月如舊。偁終身轉經不替。出《報應記》
李元一
唐李元一,元和五年任饒州司馬。有女居别院,中宵忽見神人,驚悸而卒,顔色不改。其夫嚴訥自秦來,至蒼湖,恍惚見其妻行水上而至。訥驚問之,妻泣曰:「某已亡矣,今鬼也。」訥駭異之。曰:「近此鴈浦村,有嚴夫子,教衆學。彼有奇術,公往懇請哀救,某庶得復生矣。」訥後果見嚴夫子,拜謁泣訴,盡啓根本。嚴初甚怒:「郎君風疾,何乃見凌?」訥又拜悲泣,久乃方許,曰:「殺夫人者,王將軍也。葬在此堂内西北柱下,可爲寫《金剛經》,令僧轉讀,於其所祠焉,小娘子必當還也。」訥拜謝,疾往郡城。明日到,具白元一,寫經,速令讀之。七遍,女乃開目,久之能言。愧謝其夫曰:「兹堂某柱下,有王將軍枯骨,抱一短劍,爲厚葬之,劍請使留,以報公德。」發之果驗,遂改瘞,留其劍。元一因寫此經數百卷,以施冥寞。出《報應記》
魚萬盈
魚萬盈,京兆市井粗猛之人。唐元和七年,其所居宅有大毒蛇,其家見者皆驚怖。萬盈怒,一旦持巨棒,伺其出,撃殺之,烹炙以食。因得疾,臟腑痛楚,遂卒,心尚微暖。七日後蘇,云初見冥使三四人追來,行暗中十餘里,見一人獨行,其光繞身,四照數尺,口念經。隨走,就其光,問姓字,云:「我姓趙名某,常念《金剛經》者。汝但莫離我。」使者不敢近,漸失所在。久之,至其家。萬盈拜謝曰:「向不遇至人,定不回矣。」其人授以《金剛經》,念得,遂還。及再生,持本重念,更無遺闕,所疾亦失。因斷酒肉,不復殺害,日念經五十遍。出《報應記》
于李回
于李回舉進士,唐元和八年,下第將歸。有僧勸曰:「郞君欲速及第,何不讀《金剛經》?」遂日念數十遍。至王橋宿,因步月,有一美女與言,遂被誘去。十餘里,至一村舍,戲笑甚喧。引入升堂,見五六人,皆女郞,李回慮是精怪,乃陰念經。忽有異光自口出,群女震駭奔走,但聞腥穢之氣。蓋狐狸所宅,榛棘滿目,李回茫然,不知所適。俄有白犬,色逾霜雪,似導李回前行,口中有光,復照路,逡巡達本所。後至數萬遍。出《報應記》
强伯達
唐强伯達,「唐」字已在「元和」前。元和九年,家於房州。世傳惡疾,子孫少小便患風癩之病,二百年矣。伯達纔冠便患,囑於父兄:「疾必不起,慮貽後患,請送山中。」其父兄裹糧,送之巖下,泣涕而去。絶食無幾,忽有僧過,傷之曰:「汝可念《金剛經》内一四句偈,或脱斯苦。」伯達既念,數日不絶。方晝,有虎來,伯達懼甚,但瞑目至誠念偈。虎乃遍舐其瘡,唯覺凉泠,如傅上藥,了無他苦。良久自看,其瘡悉已乾合。明旦,僧復至,伯達具説。僧即於山邊拾青草一握以授,曰:「可以洗瘡,但歸家,煎此以浴。」乃嗚咽拜謝,僧撫背而别。及到家,父母大驚異,因啓本末。浴訖,身體鮮白,都無瘡疾,從此,相傳之疾永止,念偈終身。出《報應記》
僧惟恭
唐荆州法性寺僧惟恭,三十餘年念《金剛經》,日五十遍。不拘僧儀,好酒,多是非,爲衆僧所惡。後遇病且死,同寺有僧靈巋,其跡類惟恭,爲一寺二害。因他故出,去寺一里,逢五六人,年少甚都,衣服鮮潔,各執樂器,如《龜兹部》,問靈巋:「惟恭上人何在?」靈巋即語其處所,疑寺中有供也。及晚迴,入寺,聞鍾聲,惟恭已死。因説向來所見。其日,合寺聞絲竹聲,竟無樂人入寺。當時名僧云:「惟恭蓋承《經》之力,生不動罔,「罔」《酉陽雜俎》作「國」,是。亦以其跡勉靈巋也。」靈巋感悟,折節緇門。出《酉陽雜俎》
王 沔
唐元和中,嚴司空綬在江陵,時岑陽鎮將王沔,常持《金剛經》。因使歸州勘事,迴至咤灘,船破,五人同溺。沔初入水,若有人授竹一竿,隨波出没。至下牢鎮著岸,不死。視手中物,乃《金剛經》也。咤灘至於下牢鎮,三百餘里。出《酉陽雜俎》
董進朝
董進朝,唐元和中入軍。時宿直城東樓上。一夕月明,忽見四人著黄,從東來,聚立城下,説己姓名,狀若追捕。因相語曰:「董進朝常持《金剛經》,以一分功德祝庇冥司,我輩蒙惠,如何殺之?須枉命相待。若此人他去,我等無所賴矣。」其一人云:「董進朝對門有一人,同姓同年,壽限相埒,可以代矣。」因忽不見。進朝驚異之。及明,已聞對門復魂聲,問其故,死者父母云:「子昨宵暴卒。」進朝感泣説之,因爲殯葬,供養其母焉。後出家,法號慧通,住興元唐安寺。出《報應記》收録在許逸民《酉陽雜俎校箋》中。
康仲戚
康仲戚,唐元和十一年往海東,數歲不歸。其母唯一子,日夕憶念。有僧乞食,母具語之。僧曰:「但持《金剛經》,兒疾回矣。」母不識字,令寫得經,乃鑿屋柱以陷之,加漆其上,晨暮敬禮。一夕,雷霆大震,拔此柱去。月餘,兒果還矣,以錦囊盛巨木以至家。入拜跪母,母問之,仲戚曰:「海中遇風,舟破墜水。忽有雷震,投此木於波上,某因就浮之,得至岸。某命是其所與,敢不尊敬?」母驚曰:「必吾藏經之柱。」即破柱得經,母子常同誦念。出《報應記》
吴可久
吴可久,越人,唐元和十五年,居長安,奉摩尼教,妻王氏亦從之。歲餘,妻暴亡。經三載,夢其夫曰:「某坐邪見爲毒蛇,在皇子陂浮圖下,明旦當死。愿爲請僧,就彼轉《金剛經》,冀免他苦。」夢中不信,叱之,妻怒,唾其面。驚覺,面已腫痛不可忍。妻復夢於夫之兄曰:「園中取龍舌草搗傅,立愈。」兄寤走取,以授其弟,尋愈。詰旦,兄弟同往,請僧轉《金剛經》。俄有大蛇從塔中出,舉首遍視,經終而斃。可久歸佛,常持此經。出《報應記》
开行立
唐开行立,陝州人,不識字。長慶初,常持《金剛經》一卷隨身,到處焚香拜禮。忽駝貨出同州,遇十餘賊,行立棄貨而逃。不五六十斤,賊舉之,竟不能動,相視驚異,追及行立,問之。對曰:「中有《金剛經》,恐是神力。」賊發囊,果有經焉。賊衆却與百餘千,請經而去,誓不作賊,寫經,受持終身。出《報應記》
僧法正
唐江陵開元寺般若院僧法正,日持《金剛經》三七遍。長慶初,得病卒。至冥司,見若王者,問:「師生平作何功德?」答曰:「常念《金剛經》。」乃揖上殿,登綉座。念《經》七遍,侍衛悉合掌,階下考掠論對,皆停息而聽。念畢,後遣一吏引還。王下階送曰:「上人更得三十年在人間,勿廢讀誦。」因隨吏行數十里,至一大坑。吏因臨坑,自後推之,若隕空焉。死已七日,惟面不冷。荆州僧常靖親見其事。出《酉陽雜俎》
沙彌道蔭
唐石首縣有沙彌道蔭,常念《金剛經》。長慶初,「長慶」《酉陽雜俎》作「寶曆」。因他出夜歸,中路忽遇虎,吼擲而前。沙彌知不免,乃閉目坐,但默念《金剛經》,心期救護,虎遂伏草守之。及曙,村中人來往,虎乃去。視其蹲處,涎流於地。出《酉陽雜俎》
何 老
何老,鄂州人,常爲商,專誦《金剛經》。唐長慶中,因傭人負貨,夜憩於山路。忽困寐,爲傭者剄其首,投於澗中,取貨而趨市。方鬻,見何老來,惶駭甚。何曰:「我得誦經之力,誓不言於人。」遂相與爲僧。出《報應記》
勾龍義
勾龍義,閬州俚人。唐長慶三年,於郪縣傭力自給。常以邑人有疾,往省之,見寫《金剛經》,龍義無故毁斥而止絶之。歸即喑啞,醫不能愈。頑嚚無識,亦竟不悔。僅五六年,忽聞鄰人有念是經者,惕然自責曰:「我前謗真經,得此啞病,今若悔謝,終身敬奉,却能言否?」自後每聞念經,即倚壁專心而聽之。月餘,疑如念得。數日,偶行入寺,逢一老僧,禮之。僧問何事,遂指口云啞,僧遂以刀割舌下,便能語。因與念經,正如鄰人之聲。久而訪僧,都不復見。壁畫須菩提,指曰:「此是也。」乃寫經,畫須菩提像,終身禮拜。出《報應記》
趙 安
趙安,成都人,唐大和四年,在家常持《金剛經》,日十遍。會蠻寇退歸,安於途中見軍器,輒收置於家。爲仇者所告,吏捕至門,涕泣禮經而去,爲獄吏所掠,遂自誣服罪。將科斷,到節帥廳,枷杻自解,乃詰之。安曰:「某不爲盗,皆得之巷陌。每讀《金剛經》,恐是其力。」節帥叱之,不信。及過次,忽於安名下書一「放」字,後即云:「餘並準法。」竟不知何意也。及還,洗浴禮經,開匣視之,其經揉裂折軸,若壯夫之拉也。妻曰:「某忽聞匣中有聲,如有斫扑。」乃安被考訊之時,無差失也。出《報應記》本條又見《酉陽雜俎》續集卷七,文字情節稍異。
本章完!