- 李鷸
- 謝二
- 荆州漁人
- 劉成
- 薛二娘
- 趙平原
- 高昱
- 僧法志
李 鷸
唐燉煌李鷸,開元中爲邵州刺史,挈家之任,泛洞庭。時晴景,登岸,因鼻衂血沙上,爲江鼉所舐,俄然復生一鷸,其形體衣服言語,與真身無異。鷸之本身,爲鼉法所制,縶於水中。其妻子家人,迎奉鼉妖就任,州人亦不能覺悟,爲郡幾數年。因天下大旱,西江可涉,道士葉靜能自羅浮山赴玄宗急詔,過洞庭,忽沙中見一人面縛,問曰:「君何爲者?」鷸以狀對。靜能書一符,帖巨石上,石即飛起空中,鼉妖方擁案晨衙,爲巨石所擊,乃復本形。時張説爲岳州刺史,具奏,並以舟檝送鷸赴郡,家人妻子乃信。今舟行者,相戒不瀝血於波中,以此故也。出《獨異志》原作「獨異記」。沈本作「獨異志」。當是。
謝 二
唐開元時,東京士人以遷歷不給,南游江淮,求丐知己,困而無獲,徘徊揚州久之。同亭有謝二者,矜其失意,恆欲恤之,謂士人曰:「無爾悲爲,若欲北歸,當有三百千相奉。」及别,以書付之曰:「我宅在魏王池東,至池,叩大柳樹。家人若出,宜付其書,便取錢也。」士人如言,逕叩大樹。久之,小婢出,問其故,云:「謝二令送書。」忽見朱門白壁,婢往却出,引入。見姥充壯,當堂坐,謂士人曰:「兒子書,勞君送書,令付錢三百千,今不違其意。」及士人出,已見三百千在岸,悉是官家排斗錢,而色少壞。士人疑其精怪,不知何處得之,疑用恐非物理,因以告官,具言始末。河南尹奏其事,皆云:「魏王池中有一窟黿,恐是耳。」有敕,使擊射之。得崑崙數十人,悉持刀鎗,沉入其窟,得黿大小數十頭,末得一黿,大如連牀,官皆殺之,得錢帛數千事。其後五年,士人選得江南一尉,之任。至揚州市中東店前,忽見謝二,怒曰:「於君不薄,何乃相負,以至於斯!老母家人皆遭非命,君之故也。」言訖辭去。士人大懼,十餘日不之官,徒侶所促,乃發。行百餘里,遇風,一家盡没。時人以爲謝二所損也。出《廣異記》
荆州漁人
唐天寶中,荆州漁人釣得青魚,長一丈,鱗上有五色圓花,異常端麗。漁人不識,以其與常魚異,不持詣市,自烹食,無味,頗怪焉。後五日,忽有車騎數十人至漁者所,漁者驚懼出拜,聞車中怒云:「我之王子,往朝東海,何故殺之?我令將軍訪王子,汝又殺之。當令汝身崩潰分裂,受苦痛如王子及將軍也!」言訖,呵漁人,漁人倒,因大惶汗,久之方悟。家人扶還,便得癩病。十餘日,形體口鼻手足潰爛,身肉分散,數月方死也。出《廣異記》
劉 成
宣城郡當塗民有劉成者、李暉者,俱不識農事,嘗用巨舫載魚蟹,鬻於吴越間。唐天寶十三年春三月,皆自新安江載往丹陽郡,行至下查浦,去宣城四十里,會天暮,泊舟,二人俱登陸。時李暉往浦岸村舍中,獨劉成在江上。四顧雲島,閴無人跡。「閴」《宣室志》作「闃」,疑是。忽聞舫中有連呼阿彌陀佛者,聲甚厲。成驚而視之,見一大魚自舫中振鬚搖首,人聲而呼阿彌陀佛焉。成且懼且悚,毛髮盡勁,即匿身蘆中以伺之。俄而舫中萬魚,俱跳躍呼佛,聲動地。成大恐,遽登舫,盡投群魚於江中。有頃而李暉至,成具以告暉,暉怒曰:「豎子安得爲妖妄乎?」唾而罵言且久。成無以自白,即用衣資酧其直。既而餘百錢,易荻草十餘束,致于岸。明日,遷於舫中,忽覺重不可舉,解而視之,得緡十五千,簽題云:「歸汝魚直。」成益奇之。是日,於瓜洲會群僧食,併以緡施焉。時有萬莊者,自涇陽令退居瓜洲,備得其事,傳於紀述。出《宣室志》
薛二娘
唐楚州白田有巫曰薛二娘者,自言事金天大王,能驅除邪厲,邑人崇之。村民有沈某者,其女患魅發狂,或毀壞形體,蹈火赴水,而腹漸大,若人之姙者。父母患之,迎薛巫以辯之。既至,設壇於室,臥患者於壇内,旁置大火坑,燒鐵釜赫然。巫遂盛服奏樂,鼓舞請神,須臾神下,觀者再拜。巫奠酒祝曰:「速召魅來。」言畢,巫入火坑中坐,顔色自若。良久,振衣而起,以所燒釜覆頭鼓舞。曲終去之,遂據胡牀,叱患人令自縛。患者反手如縳。敕令自陳,初泣而不言,巫大怒,操刀斬之,剨然刃過而體如故。患者乃曰:「伏矣。」自陳云:「淮中老獺,因女浣紗悦之。不意遭逢聖師,乞自此屏跡。但痛腹中子未育,若生而不殺,以還某,是望外也。」言畢嗚咽,人皆憫之。遂秉筆作别詩曰:「潮來逐潮上,潮落在空灘。有來終有去,情易復情難。腸斷腹中子,明月秋江寒。」其患者素不識書,至是落筆,詞翰俱麗。須臾,患者昏睡,翌日乃釋然。方説,初浣紗時,有美少年相誘,因而來往,亦不自知也。後旬月,産獺子三頭,欲殺之。或曰:「彼魅也而信,我人也而妄,不如釋之。」其人送於湖中,有巨獺迎躍,負而没之。出《通幽記》
趙平原
唐元和初,天水趙平原,漢南有别墅。嘗與書生彭城劉簡辭、武威段齊真,詣無名湖,捕魚爲鱠。須臾,獲魚數十頭,内有一白魚,長三尺餘,鱗甲如素錦,耀人目睛,鬐鬣五色,鮮明可愛。劉與段曰:「此魚狀貌異常,不可殺之。」平原曰:「子輩迂濶,不能食,吾能食之矣!」言未畢,忽見湖中有群小兒,俱著半臂白袴,馳走水上,叫嘯來往,略無畏憚。二客益懼,復以白魚爲請。平原不許之,叱庖人曰:「速斫鱠來!」逡巡,鱠至。平原及二客食方半,風雷暴作,霆震一聲,湖面小兒,脚下生白烟,大風隨起。二客覺氣候有變,顧望三里内,有一蘭若,遂投而去。平原微哂,方復下筯,於時飛沙折木,雨火相雜而下,霆電掣拽,天崩地拆。二客惶駭,相顧失色,謂平原已爲齎粉矣。俄頃雨霽,二客奔詣鱠所,見平原坐於地,冥然已無知矣。二客扶翼,呼問之,良久張目曰:「大差事,大差事!辛勤食鱠,盡被一青衫人,向吾喉中拔出,擲於湖中。吾腹今甚空乏矣!」其操刀之僕,遂亡失所在,經數月方歸。平原詰其由,云:「初見青衫人於電火中嗔罵,遂被領去,令負衣襆。行僅十餘日,至一處,人物稠廣,市肆駢雜。青衣人云:『此是益州。』又行五六日,復至一繁會處。青衫人云:『此是潭州。』其夕,領入曠野中,言曰:『汝隨我行已久,得無困苦耶?今與汝别。』因懷中取乾脯一挺與某,云:『饑即食之,可達家也。』又曰:『爲我申意趙平原,無夭害生命,暴殄天物,神道所惡。再犯之,必無赦矣!』」平原自此終身不釣魚。出《博異志》原作「博物志」。沈本作「博異志」。當是。是條記元和中事,不應見於《博物志》。
高 昱
元和中,有高昱處士,以釣魚爲業。嘗艤舟於昭潭,夜僅三更,不寐,忽見潭上有三大芙蕖,紅芳頗異。有三美女,各踞其上,俱衣白,光潔如雪,容華艶媚,瑩若神仙。共語曰:「今夕濶水波澄,高天月皎,怡情賞景,堪話幽玄。」其一曰:「旁有小舟,莫聽我語否?」又一曰:「縱有,非濯纓之士,不足憚也。」相謂曰:「『昭潭無底橘洲浮』,信不虚耳。」又曰:「各請言其所好何道。」其次曰:「吾性習釋。」其次曰:「吾習道。」其次曰:「吾習儒。」各談本教道義,理極精微。一曰:「吾昨宵得不祥之夢。」二子曰:「何夢也?」曰:「吾夢子孫倉皇,窟宅流徙,遭人斥逐,舉族奔波,是不祥也。」二子曰:「游魂偶然,不足信也。」三子曰:「各筭來晨得何物食。」久之,曰:「從其所好,僧、道、儒耳。吁,吾適來所論,便成先兆,然未必不爲禍也。」言訖,逡巡而没。昱聽其語,歷歷記之。
及旦,果有一僧來渡,至中流而溺。昱大駭曰:「昨宵之言不謬耳!」旋踵,一道士艤舟將濟,昱遽止之。道士曰:「君,妖也。僧偶然耳。吾赴知者所召,雖死無悔,不可失信。」叱舟人而渡,及中流,又溺焉。續有一儒生,挈書囊,徑渡。昱懇曰:「如前去,僧、道已没矣。」儒正色而言:「死、生,命也。今日吾族祥齋,不可虧其吊禮。」將鼓棹,昱挽書生衣袂曰:「臂可斷,不可渡。」書生方叫呼於岸側,忽有物如練,自潭中飛出,繞書生而入。昱與渡人遽前,捉其衣襟,漦涎流滑,「漦」《會校》作「聚」,乃録入致誤。手不可制。昱長吁曰:「命也!頃刻而溺三子。」
而俄有二客,乘葉舟而至,「而俄」當乙作「俄而」。一叟一少。昱遂謁叟,問其姓氏。叟曰:「余祁陽山唐勾鼈,今適長沙,訪張法明威儀。」昱久聞其高道,有神術,禮謁甚謹。俄聞岸側有數人哭聲,乃三溺死者親屬也。叟詰之,昱具述其事。叟怒曰:「焉敢如此害人!」遂開篋,取丹筆篆字,命同舟弟子曰:「爲吾持此符入潭,勒其水怪,火急他適。」弟子遂捧符而入,如履平地。循山脚行數百步,觀大穴明瑩,如人間之屋室。見三白猪寐於石榻,有小猪數十,方戲於旁。及持符至,三猪忽驚起,化白衣美女,小者亦俱爲童女,捧符而泣曰:「不祥之夢,果中矣!」曰:「爲某啓先師,住此多時,寧無愛戀?容三日徙歸東海,各以明珠爲獻。」弟子曰:「吾無所用。」不受而返,具以白叟。叟大怒曰:「汝更爲我語此畜生:『明晨速離此,不然者,當使六丁就穴斬之。』」弟子又去。三美女號慟曰:「敬依處分。」弟子歸。明晨,有黑氣自潭面而出。須臾,烈風迅雷,激浪如山。有三大魚,長數丈,小魚無數周繞,沿流而去。叟曰:「吾此行甚有所利,不因子,何以去昭潭之害?」遂與昱乘舟東西耳。出《傳奇》
僧法志
五臺山僧法志游至淮陰,見一漁者,堅禮而請焉。法志隨至草庵中,漁者設食甚謹。法志頗怪,因問曰:「弟子以漁爲業,自是造罪之人,何見僧如此敬禮?」答曰:「我昔於會稽山遇雲遠上人爲衆講法,暫曾隨喜,得悟聖教。邇來見僧,即歡喜無量。」僧異之,勸令改業。漁者曰:「我雖聞善道,而滯於罟網,亦猶和尚爲僧,未能以戒律爲事,其罪一也,又何疑焉?」僧慚而退。迴顧,見漁者化爲大黿,入淮,亦失草庵所在。出《瀟湘録》
本章完!