- 蒙山
- 秦瞻
- 廣州人
- 袁玄瑛
- 薛重
- 顧楷
- 樹提家
- 隋煬帝
- 興福寺
- 張騎士
- 李崇貞
- 馬嶺山
- 至相寺賢者
- 李林甫
- 韋子春
- 宣州江
- 李齊物
- 嚴挺之
- 天寶樵人
- 無畏師
- 張鎬
- 畢乾泰
- 杜暐
- 海州獵人
蒙 山
魯國費縣蒙山上有寺,廢久,民欲架堂者,輒有大蛇數十出來驚人,故莫得安焉。出《異苑》
秦 瞻
秦瞻居曲河彭星野,「星」《搜神記》作「皇」。《御覽》卷九三四作「王」。忽有物如蛇,突入其腦中。蛇來,先聞臭氣,便從鼻入,盤其頭中。覺泓泓冷,聞其腦間,食聲咂咂。數日出去,尋復來。取手巾,急縛口鼻,故不得入。積年無他,唯患頭重。出《廣古今五行記》
廣州人
廣州人共在山中伐木,忽見石窠中有三卵,大如升,便取煮之。湯始熱,便聞林中如風雨聲。須臾,有一蛇大十圍,長四五丈,徑來,於湯中銜卵去。三人無幾皆死。出《搜神後記》
袁玄瑛
吴興太守袁玄瑛當之官,往日者問吉凶,曰:「法,至官當有赤蛇爲妖,不可殺。」至,果有赤蛇在銅虎符石函上蟠,玄瑛命殺之。其後,果爲賊徐馥所害也。出《廣古今五行記》
薛 重
會稽郡吏鄖縣薛重,得假還家。「鄖縣」《御覽》卷九三四引《冥録》作「鄮縣」。《舊唐書·地理志三》,越州會稽郡鄮縣,漢舊縣,開元二十六年置爲明州。夜至家,戶閉,聞婦牀上有丈夫眠聲。喚婦,久從牀上出,來開戶,便持刀逆問婦曰:「牀上醉人是誰?」婦大驚愕,因且苦自申明,實無人。重家唯有一戶,既入,便閉戶索,了無所見,見一蛇隱在牀脚,酒醉臭。重斫蛇寸斷,擲於後溝。經日而婦死。數日,重又死。後忽然而生,説始死,有人桎梏之,將到一處,有官寮問曰:「何以殺人?」重曰:「實不行兇。」曰:「爾云不殺,近者寸斷擲著後溝,此是何物?」重曰:「正殺蛇耳。」府君愕然,有悟曰:「我當用爲神,而敢婬人婦,又訟人。」敕左右持來。吏將一人,著平巾幘,具詰其婬妄之罪,命付獄。重爲官司使遣將出,重倐忽而還。出《廣古今五行記》
顧 楷
陳時,吴興顧楷在田上樹取桑葉,見五色大蛇入一小穴。「色」《御覽》卷九三四作「色」。其後蛇相次,或三尺五尺,次第相隨,略有數百。楷急下樹,看所入之處,了不見有孔。日暮還家,楷病口啞,不復得語。出《廣古今五行記》
樹提家
隋絳州夏縣樹提家,新造宅,欲移入。忽有蛇無數,從室中游出門外,其稠如箔上蠶,蓋地皆遍。時有行客云:「解符鎮。」取桃枝四枚書符,遶宅四面釘之,蛇漸退,符亦移就之。蛇入堂中心,有一孔,大如盆口,蛇入並盡。令煎湯一百斛灌之。經宿,以鍬掘之,深數尺,得古銅錢二十萬貫。因溶之,鑄新錢,遂巨富。蛇乃是古銅之精。出《朝野僉載》
隋煬帝
《搜神記》:「蛇千年則斷復續。」《淮南子》云:「神蛇自斷其身而自相續。」隋煬帝遣人於嶺南邊海窮山,求此蛇數四,而至洛下。所得之者,長可三尺,而色黄黑,其頭錦文,全似金色。不能毒人,解食肉。若欲令自斷其身者,則先觸之令怒,使不任其憤毒,則自斷爲三四,其斷之處,如刀截焉。見其皮骨文理,亦有血焉。然久怒定,則三四段稍稍自相就而連續,體復如故,亦似不相斷。隋著作郎鄧隆云:「此靈蛇一類,自斷,不必千歲也。」出《窮神秘苑》
興福寺
長安興福寺有十光佛院,其院宇極壯麗,云是隋所制。貞觀中,寺僧以其年紀綿遠,慮有摧圮,即經費計工,且欲新其土木。乃將毁撤,既啓戶,見有蛇萬數,連貫在地,蛇蟠遶如積,搖首呿喙,若吞噬之狀。寺僧大懼,以爲天憫重勞,故假靈變,於是不敢除毁。出《宣室志》
張騎士
張騎士者,自云幼時隨英公李勣渡海,其船遇風,十餘日,不知行幾萬里。風靜不波,忽見二物,黑色,頭狀類蛇,大如巨船,其長望而不極。須臾,至船所,皆以頭遶船横推,其疾如風。舟人惶懼,不知所抗,己分爲所啖食,唯念佛求速死耳。久之,到一山,破船如積,各自念云:「彼人皆爲此物所食。」須臾,風勢甚急,顧視船後,復有三蛇,追逐亦至,意如爭食之狀。二蛇放船,迴與三蛇鬭於沙上,各相蜿蜒於孤島焉。舟人因是乘風舉帆,遂得免難。後數日,復至一山,遥見烟火,謂是人境。落帆登岸,與二人同行,門戶甚大,遂前款關。有人長數丈,通身生白毛,出見二人,食之。一人遽走至船所,纔上船,未及開,白毛之人走來牽纜,船人人各執弓刀斫射之。累揮數刀,然後見釋。離岸一里許,岸上已有數十頭,戟手大呼。因又隨風飄帆,五六日,遥見海島,泊舟問人,云是清遠縣界,屬南海。出《廣異記》
李崇貞
高宗光宅中,李崇貞任益州長史。益州長史李崇真,見《舊唐書》卷一九〇中、《新唐書》卷一〇七《陳子昂傳》。《廣記》多有「真」、「貞」混用。廳前柑子樹有一子如鷄子,晚熟,微有小孔如針,群官咸異之。方欲將進,久而乃罷。因剖之,得一赤斑蛇,長尺餘。崇貞後竟以罪死。出《廣古今五行記》
又
連州見一柑樹,《御覽》卷九六六於此句前有「唐高宗調露中」六字。四月中,有子如拳大。剖之,中有兩頭蛇。出《廣古今五行記》
馬嶺山
開元四年六月,郴州馬嶺山側有白蛇,長六七尺,黑蛇長丈餘。須臾,二蛇鬭,白者吞黑蛇,到麤處,口兩嗌皆裂,血流滂沛。黑蛇頭入,囓白蛇肋上作孔,頭出二尺餘。俄而兩蛇並死。後十餘日,大雨,山水暴漲,漂破五百餘家,失三百餘人。出《朝野僉載》
至相寺賢者
長安至相寺有賢者,自十餘歲,便在西禪院修道。院中佛堂座下,恆有一蛇,賢者初修道時,蛇大一圍。及後四十餘年,蛇如堂柱,人蛇雖相見,而不能相惡。開元中,賢者夜中至佛堂禮拜,堂中無燈,而光粲滿堂,心甚怪之。因於蛇出之處得徑寸珠,至市高舉價,冀其識者。數日,有胡人交市,定還百萬。賢者曰:「此夜光珠,當無價,何以如此酬直?」胡人云:「蚌珠則貴,此乃蛇珠,多至千貫。」賢者嘆伏,遂賣焉。出《廣異記》
李林甫
李林甫宅,即李靖宅。有泓師者,以道術聞,於睿宗時,嘗與人過其宅,謂人曰:「後人有能居此者,貴不可言。」其後久無居人。開元初,林甫官爲奉御,遂從而居焉。人有告於泓師,曰:「異乎哉!吾言果驗。是十有九年居相位,稱豪貴於天下者,此人也。雖然,吾懼其易製中門,則禍且及矣。」林甫果相玄宗,恃權貴,爲人觖望者久之。及末年,有人獻良馬甚高,而其門稍庳,不可乘以過,遂易舊製。既毁其簷,忽有蛇千萬數,在屋瓦中,林甫惡之,即罷而不能毁焉。未幾,林甫竟籍没。校其始相至籍没,果十九年矣。出《宣室志》
韋子春
臨淮郡有館亭,濱泗水上。亭有大木,周數十拱,突然勁拔,陰合百步。往往有甚風迅雷,「甚」《宣室志》作「急」,疑似。夕發其中。人望見亭有二光,對而上下,赫然若電。風既息,其光亦閉。開元中,有韋子春,以勇力聞。會子春客於臨淮,有人語其事者,子春曰:「吾能伺之。」於是挈衣橐止於亭中以伺焉。後一夕,遂有大風雷震於地,亭屋搖撼,果見二光照耀亭宇。子春乃斂衣而下,忽覺有物蟠遶其身,冷如冰凍,束不可解。迴視,見二老在乎身後。「老」四庫本作「光」,應是。子春即奮身揮臂,騞然有聲,其縛亦解,遂歸亭中。未幾而風雨霽,聞亭中腥若鮑肆。明日視之,見一巨蛇中斷而斃,血遍其地。里人相與來觀,謂子春且死矣,乃見之,大驚。自是其亭無風雷患。出《宣室志》
宣州江
宣州鵲頭鎮,天寶七載,江水盛漲,瀰漫三十里。吴俗善泅,皆入水接柴木。「接」明鈔本、《詳節》本作「用接」。大江中流有一材下,長十餘丈。泅者往觀之,乃大蛇也。其色黄,爲水所浮,中江而下。泅者懼而返,蛇遂開口銜之,泅者正横蛇口,舉其頭,去水數尺。泅者猶大呼請救,觀者莫敢救焉。出《紀聞》
李齊物
河南尹李齊物,天寶中,左遷竟陵太守。郡城南樓有白烟,刺史不改即死,土人以爲常占。齊物被黜,意甚恨恨。樓中忽出白烟,乃發怒云:「吾不畏死,神如余何!」使人尋烟出處,云:「白烟悉白蟲,恐是大蛇。」齊物令掘之,其孔漸大,中有大蛇,身如巨甕。命以鑊煎油數十斛,沸則灼之。蛇初雷吼,城堞震動,經日方死,乃使人下塹塞之。齊物後亦更無他。出《廣異記》
嚴挺之
嚴挺之爲魏州刺史,初到官,臨廳事。有小蛇從門入,至案所,以頭枕案。挺之初不達,遽持牙笏,壓其頭下地,正立凝想。頃之,蛇化成一符,挺之意是術士所爲,尋索無獲而止。出《廣異記》
天寶樵人
天寶中,有樵人入山醉臥,爲蛇所吞。其人微醒,怪身動搖,開視不得,方知爲物所吞,因以樵刀畫腹,得出之。眩然迷悶,久之方悟。其人自爾半身皮脱,如白風狀。出《廣異記》
無畏師
天寶中,無畏師在洛。是時有巨蛇,狀甚異,高丈餘,圍五十尺,魁魁若螭,遶出於山下。洛民咸見之。於是無畏師咒之:「後此蛇決水潴洛城。」即説佛書義甚精。蛇至夕,則駕風雲來,若傾聽狀。無畏乃責之曰:「爾,蛇也,營居深山中,因安其所,何爲將欲肆毒於世耶?速去,無患生人。」其蛇聞之,遂俯于地,若有慚色,須臾而死焉。其後禄山據洛陽,盡毁宮廟。果無畏所謂決洛水潴城之應。出《宣室志》
張 鎬
洪州城自馬援置立後,不復修革,相傳云:「修者必死。」永泰中,都督張鎬修之不疑。忽城西北陬遇一大坎,坎中見二蛇,一白一黑,頭類牛,形如巨甕,長六十餘尺,蜿蜒于坎中,其餘小蛇不可勝數,遽以白鎬。鎬命逐之出,乃以竹篾縛其頭牽之,蛇初不開目,隨牽而出,小蛇甚多。軍人或有傷其小者十餘頭,然猶大如飯椀。二蛇相隨入徐孺亭下放生池中,池水深數丈,其龜皆走出上岸,爲人所獲,魚亦鼓鰓出水,須臾皆死。後七日,鎬薨,判官鄭從、南昌令馬皎,二子相繼而卒。出《廣異記》
畢乾泰
唐左補闕畢乾泰,瀛州任丘人。父母年五十,自營生藏訖。至父年八十五,又自造棺,稍高大,嫌藏小,更加磚二萬口。開藏,欲修之,有蛇無數。時正月尚寒,蟄未能動,取蛇投一空井中,仍受蛇不盡。其蛇金色。泰自與奴開之,尋病而卒。月餘,父母俱亡。此開之不得其所也。出《朝野僉載》
杜 暐
殿中侍御史杜暐,嘗使嶺外。至康州,驛騎思止,白曰:「請避毒物。」於是見大蛇截道南出,長數丈,玄武後追之。道南有大松樹,蛇乃昇高枝盤繞,垂頭下視玄武。玄武自樹下仰其鼻,鼻中出兩道碧烟,直衝蛇頭。蛇遂裂而死,墜於樹下。
又見蜈蚣大如箏。牛肅曾以其事問康州司馬狄公,狄公曰:「昔天寶四載,廣州府因海潮,漂一蜈蚣死,剖其一爪,則得肉百二十斤。至廣州市,有人籠盛兩頭蛇,集人衆中言:『汝識二首蛇乎?汝見二首蛇,則其首並出。吾今異於是,首蛇各一頭,「蛇」《紀聞輯校》卷十作「尾」。欲見之乎?』市人請見之。乃出其蛇,蛇長二尺,頭在首尾。市人伶者,常以弄蛇爲業。每執諸蛇,不避毒害。見兩頭蛇,則以手執之。蛇螫其手,伶者言痛,棄蛇於地。加藥焉,不愈。其囓處腫,遂浸淫,俄而遍身。伶者死,身遂洪大,其骨肉皆化爲水,身如貯水囊。有頃水潰,遂化盡。人與兩頭蛇失所在。」出《紀聞》
海州獵人
海州人以射獵爲事,曾於東海山中射鹿,忽見一蛇,黑色,大如連山,長近十丈,兩目成日,自海而上。人見蛇驚懼,知必不免死,因伏念佛。蛇至人所,以口銜人及其弓矢,渡海而去,遥至一山,置人於高巖之上。俄而復有一蛇自南來,至山所,狀類先蛇而大倍之。兩蛇相與鬭于山下,初以身相蜿蜒,久之,口相噬。射士知其求己助,乃傅藥矢,欲射之。大蛇先患一目,人乃復射其目,數矢累中,久之,大蛇遂死,倒地上。小蛇首尾俱碎,乃銜大真珠瑟瑟等數斗,送人歸至本所也。出《廣異記》
本章完!