- 東洛張生
- 薛淙
- 丘濡
- 陳越石
- 張融
- 藴都師
東洛張生
牛僧孺任伊闕縣尉,有東洛客張生,應進士舉,携文往謁。至中路,遇暴雨雷雹,日已昏黑,去店尚遠,歇於樹下。逡巡,雨定微月,遂解鞍放馬。張生與僮僕宿於路側,困倦甚,昏睡,良久方覺。見一物如夜叉,長數丈,拏食張生之馬。張生懼甚,伏於草中,不敢動。纔訖,又取其驢。驢將盡,遽以手拽其從奴,提兩足裂之。張生惶駭,遂狼狽走。野叉隨後,叫呼詬罵。里餘,漸不聞。路抵大塚,塚畔有一女立。張生連呼救命,女人問之,具言其事。女人曰:「此是古塚,内空無物,後有一穴,郎君且避之。不然,不免矣。」張生遂尋塚孔,投身而入。内至深,良久亦不聞聲。須臾,覺月轉明。忽聞塚上有人語,推一物,便聞血腥氣。視之,乃死人也,身首皆異矣。少頃,又推一人,至於數四,皆死者也。既訖,聞其上分錢物衣服聲,乃知是刼賊。其帥且唱曰:「某色物與某乙,某衣某錢與某乙。」都唱十餘人姓名。又有言不平、相怨怒者,乃各罷去。張生恐懼甚,將出,復不敢。乃熟念其賊姓名,記得五六人。
至明,鄕村有尋賊者,至墓旁,覩其血,乃圍墓掘之。覩賊所殺人,皆在其内。見生驚曰:「兼有一賊墮於墓中。」乃拽出縛之。張生具言其事,皆不信,曰:「此是刼賊,因殺人於此,偶墜下耳。」笞擊數十,乃送於縣。行一二里,見其從奴驢馬鞍馱悉至,張生驚問曰:「何也?」從者曰:「昨夜困甚,於路傍睡着。至明,不見郎君,故此尋求。」張生乃説所見,從者曰:「皆不覺也。」遂送至縣。牛公先識之,知必無此,乃爲保明。張生又記刼賊數人姓名,言之於令。令遣捕捉,盡獲之,遂得免。究其意,乃神物寃魄假手於張生以擒賊耳。出《逸史》
薛 淙
前進士薛淙,元和中游河北衛州界村中古精舍。日暮欲宿,與數人同訪主人僧。主人僧會不在,唯聞庫西黑室中呻吟聲。迫而視,見一老僧病,鬚髮不剪,如雪,狀貌可恐。淙乃呼其侶曰:「異哉病僧!」僧怒曰:「何異耶?少年子要聞異乎?病僧略爲言之。」淙等曰:「唯唯。」
乃曰:「病僧年二十時,好游絶國,服藥休糧,北至居延,去海三五十里。是日平明,病僧已行十數里,日欲出。忽見一枯立木,長三百餘尺,大數十圍,而其中空心。僧因根下窺之,直上,其明通天,可容人。病僧又北行數里,遥見一女人,衣緋裙,跣足袒膊,被髮而走,其疾如風。漸近,女人謂僧曰:『救命可乎?』問曰:『何也?』云:『後有人覓,但言不見,恩之極矣。』須臾,遂入枯木中。僧更行三五里,忽見一人,乘甲馬,衣黄金衣,備弓劍之器,奔跳如電,每步可三十餘丈。或在空,或在地,步驟如一。至僧前,曰:『見有女人否?』僧曰:『不見。』又曰:『勿藏,此非人,乃飛天夜叉也。其黨數千,相繼諸天傷人,已八十萬矣。今已並擒戮,唯此乃尤者也,未獲。昨夜吾奉天帝命,自沙吒天逐來,至此已八萬四千里矣。如某之使八千人散捉,此乃獲罪於天,師無庇之爾。』僧乃具言。須臾,便至枯木所,僧返步以觀之。天使下馬,入木窺之,却上馬,騰空繞木而上。人馬可半木已來,見木上一緋點走出,人馬逐之。去七八丈許,漸入霄漢,没於空碧中。久之,雨三數十點血,意已爲中矢矣。此可以爲異。少年以病僧爲異,無乃陋乎?」出《博異志》
丘 濡
博士丘濡説:汝州傍縣五十年前,村人失其女。數歲,忽自歸,言初被物寐中牽去,倐止一處,及明,乃在古塔中。見美丈夫,謂曰:「我天人,分合得汝爲妻,自有年限,勿生疑懼。」且誡其不窺外也。日兩返,下取食,有時炙餌猶熱。經年,女伺其去,竊窺之。見其騰空如飛,火髮藍膚,磔耳如驢焉,至地乃復人焉,女驚怖汗洽。其物返,覺曰:「爾固窺我。我實夜叉。與爾有緣,終不害爾。」女素惠,謝曰:「我既爲君妻,豈有惡乎?君既靈異,何不居人間,使我時見父母乎?」其物言:「我罪業重,或與人雜處,則疫作。今形跡已露,任爾縱觀,不久當歸爾也。「爾」《酉陽雜俎》在「當歸」前。」其塔去人居止甚近,女常下視,其物在空中,不能化形,至地,方與人雜。或有白衣塵中者,其物斂手側避。或見枕其頭,「枕」《酉陽雜俎》作「𢯻」。唾其面者,行人悉若不見。
及歸,女問之:「向見君街中,有敬之者,有戲狎之者,何也?」物笑曰:「世有吃牛肉者,予得而欺矣。遇忠直孝養、釋道守戒律法籙者,若誤犯之,當爲天戮。」又經年,忽悲泣,語女:「緣已盡,候風雨,送爾歸。」因授一青石,大如鷄卵,言:「至家,可磨此服之,能下毒氣。」後一夕風雨,「雨」《酉陽雜俎》作「雷」。其物遽持女曰:「可去矣。」如釋氏言屈伸臂項,「項」《酉陽雜俎》作「頃」。已至其家,墜在庭中。其母因磨石飲之,下物如青泥斗餘。出《酉陽雜俎》
陳越石
潁州陳越石,初名黄石,郊居于王屋山下,有妾張氏者。元和中,越石與張氏俱夜食,忽聞燭影後有呼吸之聲,甚異,已而出一手至越石前。其手青黑色,指短,爪甲纖長,有黄毛連臂,似乞食之狀。越石心知其怪,惡而且懼。久之,聞燭影下有語:「我病飢,故來奉謁。愿以少肉致掌中,幸無見阻。」越石即以少肉投于地,其手即取之而去。又曰:「此肉味甚美。」食訖,又出手越石前。越石怒罵曰:「妖鬼何爲輒來?宜疾去,不然,且擊之,得無悔耶!」其手即引去,若有所懼。俄頃,又出其手至張氏前,謂張曰:「女郞能以少肉見惠乎?」越石謂張氏曰:「慎無與!」張氏竟不與。久之,忽於燭影旁出其面,乃一夜叉也。赤髮蓬然,兩目如電,四牙若鋒刃之狀,甚可懼。以手擊張氏,張氏遽仆于地,冥然不能動。越石有膽勇,即起而逐之,夜叉遂馳走,不敢回視。明日,窮其跡,於垣上下有過踪。越石曰:「此夜叉今夕將再來矣。」於是至夜持杖立東北垣下以伺之。
僅食頃,夜叉果來,既踰墻,足未及地,越石即以杖連擊數十。及夜叉去,以燭視其垣下,血甚多,有皮尺餘,亦在地,蓋擊而墮者。自是張氏病愈。至夕,聞數里外有呼者曰:「陳黄石何爲不歸我皮也?」連呼不止。僅月餘,每夕嘗聞呼聲。越石度不可禁,且惡其見呼,於是遷居以避之,因改名越石。元和十五年,登進士第。至會昌二年,卒於藍田令。出《宣室志》
張 融
渤海張融,字眉嵎。晉咸寧中,子婦産男,初不覺有異,至七歲,聰慧過人。融曾將看射,令人拾箭還,恆苦遲。融孫云:「自爲翁取之也。」後射纔發,便赴,遂與箭俱至棚,倏已捉矢而歸,舉坐怪愕。還經再宿,孫忽暴病而卒。將殯,呼諸沙門燒香,有一胡道人謂云:「君速斂此孫,是羅刹鬼也,當噉害人家。」融既見取箭之事,即狼狽闔棺。須臾,聞棺中有撲擺聲,咸輟悲駭愕,遽送葬埋。後數形見,融作八關齋,於是便去。出《宣驗記》
藴都師
經行寺僧行藴,爲其寺都僧。嘗及初秋,將備盂蘭會,灑掃堂殿,齊整佛事。見一佛前化生,姿容妖冶,手持蓮花,向人似有意。師因戲謂所使家人曰:「世間女人,有似此者,我以爲婦。」其夕歸院,夜未分,有欵扉者曰:「蓮花娘子來。」藴都師不知悟也,即應曰:「官家法禁極嚴,今寺門已閉,夫人何從至此?」既開門,蓮花及一從婢,妖姿麗質,妙絶無倫。謂藴都師曰:「多生種無量勝因,常得親奉大圓正智。不謂今日,聞師一言,忽生俗想。今已謫爲人,當奉執巾鉢。朝來之意,豈遽忘耶?」藴都師曰:「某信愚昧,常護僧戒。素非有相識,何嘗見夫人,遂相紿也?」即曰:「師朝來佛前見我,謂家人曰,儻貌類我,將以爲婦。言猶在耳,我感師此言,誠愿委質。」因自袖中出化生曰:「豈相紿乎?」藴始悟非人,迴惶之際,蓮花即顧侍婢曰:「露仙可備帷幄。」露仙乃陳設寢處,皆極華美。藴雖駭異,然心亦喜之,謂蓮花曰:「某便誓心矣。但以僧法不容,又居寺舍,如何?」蓮花大笑曰:「某天人,豈凡識所及?且終不令累師。」遂綢繆叙話,詞氣清婉。俄而滅燭,童子等猶潛聽伺之。未食頃,忽聞藴失聲,寃楚頗極。遽引燎照之,至則拒戶闥,禁不可發。但聞狺牙齧詬嚼骨之聲,如胡人語音而大罵曰:「賊秃奴,遣爾辭家剃髮,因何起妄想之心?假如我真女人,豈嫁與爾作婦耶?」於是馳告寺衆,壞垣以窺之,乃二夜叉也。鋸牙植髮,長比巨人,哮叫拏獲,騰踔而出。後僧見佛座壁上有二畫夜叉,正類所覩,脣吻間猶有血痕焉。出《河東記》
本章完!