- 房光庭
- 崔思兢
- 崔湜
- 吕太一
- 許誡言
- 杜豐
- 修武縣民
- 李元皛
- 王琚
- 李適之
- 白履忠
- 夜明簾
- 班景倩
- 薛令之
房光庭
房光庭爲尚書郞,故人薛昭流放,而投光庭,光庭匿之。既敗,御史陸遺逸逼之急。光庭懼,乃見時宰。時宰曰:「公郞官,何爲匿此人?」曰:「光庭與薛昭有舊,以途窮而歸光庭,且所犯非大故,得不納之耶?若擒以送官,居廟堂者,復何以待光庭?」時宰義之,乃出爲慈州刺史,無他累。光庭嘗送親故之葬,出鼎門,際晚且饑,會鬻餻餅者,與同行數人食之。素不持錢,無以酬值。鬻者逼之,光庭命就我取直,鬻者不從。光庭曰:「與你官銜,我右臺御史也,可隨取值。」時人賞其放逸。出《御史臺記》
崔思兢
崔思兢,則天朝,或告其再從兄宣謀反,付御史張行岌按之。告者先誘藏宣家妾,而云:「妾將發其謀,宣乃殺之,投屍于洛水。」行岌按,略無狀,則天怒,令重按。行岌奏如初。則天曰:「崔宣反狀分明,汝寬縱之。我令俊臣勘,汝毋悔!」行岌曰;「臣推事不若俊臣,陛下委臣,須寔狀。若順旨妄族人,豈法官所守?臣必以爲陛下試臣爾。」則天厲色曰:「崔宣若寔曾殺妾,反狀自然明矣。不獲妾,如何自雪?」行岌懼,逼宣家令訪妾。思兢乃于中橋南北,多置錢帛,募匿妾者。數日略無所聞,而其家每竊議事,則告者輒知之。思兢揣家中有同謀者,乃佯謂宣妻曰:「須絹三百匹,顧刺客殺告者。」而侵晨伏于臺前。宣家有館客姓舒,婺州人,言行無缺,爲宣家所信。宣委之同于子弟。須臾,見其人至臺賂暗人,以通于告者。告者遂稱云:「崔家顧人刺我,請以聞。」臺中驚憂。「憂」《大唐新語》作「擾」。思兢素重館客,不知疑,密隨之。到天津橋,料其無由至臺,乃罵之曰:「無賴險獠,崔破家,必引汝同謀,何路自雪?汝幸能出崔家妾,我遺汝五百縑,歸鄕足成百年之業。不然,則亦殺汝必矣。」其人悔謝,乃引思兢于告者之家,搜獲其妾,宣乃得免。出《大唐新語》
崔 湜
唐崔湜,弱冠進士登科,不十年,掌貢舉,遷兵部。父揖,亦嘗爲禮部。至是父子累日同省爲侍郞。後三年,登宰輔,年始三十六。崔之初執政也,方二十七,容止端雅,文詞清麗。嘗暮出端門,下天津橋,馬上自吟:「春游上林苑,花滿洛陽城。」張説時爲工部侍郞,望之杳然而嘆曰:「此句可效,此位可得,其年不可及也。」出《翰林盛事》
吕太一
吕太一爲戶部員外郞,戶部與吏部鄰司。時吏部移牒,令戶部于墻宇自竪棘,以備銓院之交通。太一答曰:「眷彼吏部,銓惣之司,當須簡要清通,何必竪籬種棘?」省中賞其清俊。出《御史臺記》
許誡言
許誡言爲瑯邪太守,有囚縊死獄中,乃執去年修獄典鞭之。修獄典曰:「小人主修獄耳,如墻垣不固,狴牢破壞,賊自中出,猶以修治日月久,可矜免。况囚自縊而終,修獄典何罪?」誡言猶怒曰:「汝胥吏,舉動自合笞,又何訴?」出《紀聞》
杜 豐
齊州歷城縣令杜豐,開元十五年,東封泰山,豐供頓。乃造棺器三十枚,置行宮。諸官以爲不可,豐曰:「車駕今過,六宮偕行,忽暴死者,求棺如何可得?若事不預備,其悔可追乎?」及置頓使入行宮,見棺木陳于幕下,光彩赫然,驚而出,謂刺史曰:「聖主封嶽,祈福祚延長。此棺器者誰之所造?且將何施?何不祥之甚!」將奏聞。刺史令求豐,豐逃于妻臥牀下,詐稱賜死,其家哭之。賴妻兄張摶爲御史,解之,乃得已。
豐子鍾,時爲兗州參軍。都督令掌厩馬芻豆,鍾曰:「御馬至多,臨日煮粟,恐不可給,不如先辦。」乃以鑊煮粟豆二千餘石,納于窖中,乘其熱封之。及供頓取之,皆臭敗矣。乃走,猶懼不免,命從者市半夏半升,和羊肉煮而食之,取死。藥竟不能爲患而愈肥。時人云:「非此父不生此子。」出《紀聞》
修武縣民
開元二十九年二月,修武縣人嫁女,婿家迎婦,車隨之。女之父懼村人之障車也,借駿馬,令乘之,女之弟乘驢從,在車後百步外行。忽有二人出于草中,一人牽馬,一人自後驅之走。其弟追之不及,遂白其父。父與親眷尋之,一夕不能得。去女家一舍,村中有小學。時夜學,生徒多宿。凌晨啓門,門外有婦人,裸形斷舌,陰中血皆淋漓。生問之,女啓齒流血,不能言。生告其師,師出戶觀之,集諸生謂曰:「吾聞夫子曰:『木石之怪夔魍魎,水之怪龍罔象,土之怪墳羊。』吾此居近太行,怪物所生也。將非山精野魅乎?盍擊之?」於是投以塼石。女既斷舌,不能言,諸生擊之,竟死。及明,乃非魅也。俄而女家尋求,至而見之,乃執儒及弟子詣縣。縣丞盧峰訊之,實殺焉。乃白於郡,笞儒生及弟子,死者三人。而刼竟不得。出《紀聞》
李元皛
李元皛爲沂州刺史,怒司功郄承明,命剥之屏外。承明狡猾者也,既出屏,適會博士劉琮璡後至,將入衙。承明以琮璡儒者,則前執而剥之,紿曰:「太守怒汝衙遲,使我領人取汝,令便剥將來。」琮璡以爲然,遂解衣。承明目吏卒,擒琮璡以入,承明乃逃。元皛見剥至,不知是琮璡也,遂杖之數十焉。琮璡起謝曰:「蒙恩賜杖,請示罪名。」元皛曰:「爲承明所賣。」竟無言,遂入戶。出《紀聞》
王 琚
玄宗在藩邸時,每游戲於城南韋、杜之間。嘗因逐狡兔,意樂忘返,與其徒十數人,饑倦甚,因休息村中大樹之下。適有書生,延帝過其家,其家甚貧,止村妻、一驢而已。帝坐未久,書生殺驢煮秫,備膳饌,酒肉滂沛。帝顧而甚奇之,及與語,磊落不凡。問其姓,「姓」《開天傳信記》作「姓名」。乃王琚也。自是帝每游韋、杜間,必過琚家。琚所語議,合帝意,帝日益親善。及韋氏專制,帝憂甚,獨密言于琚,琚曰:「亂則殺之,又何親也?」帝遂納琚之謀,戡定内難。累拜琚爲中書侍郞,實預配饗焉。出《開天傳信記》
李適之
李適之入仕,不歷丞簿便爲别駕,不歷兩畿官便爲京兆尹,不歷御史及中丞便爲大夫,不歷兩省給舍便爲宰相,不歷刺史便爲節度使。按《舊唐書》卷九九《李適之傳》,適之開元二十七年任幽州節度使,此前已歷通、秦、陝三州刺史。出《獨異志》
白履忠
白履忠博涉文史,隱居梁城。「梁城」《白履忠傳》作「古大梁城」。王志愔、楊瑒皆薦之。尋請還鄕,授朝散大夫。鄕人謂履忠曰:「吾子家貧,竟不霑一斗米,一匹帛,雖得五品,止是空名,何益於實也?」履忠欣然曰:「往歲契丹入寇,家家盡署排門夫,履忠特以讀少書籍,縣司放免,至今惶愧。雖不得禄賜,且是五品家。終身高臥,免有徭役,豈易得之也。」出《譚賓録》文見《舊唐書》卷一九二上《白履忠傳》。
夜明簾
姚崇爲相,嘗對於便殿,舉左足,不甚輕利。上曰:「卿有足疾耶?」崇曰:「臣有心腹之疾,非足疾也。」因前奏張説罪狀數百言。上怒曰:「卿歸中書,宜宣與御史中丞共按其事。」而説未之知。會吏報,午後三刻,説乘馬先歸。崇急呼御史中丞李林甫,以前詔付之。林甫謂崇曰:「説多智,是必困之,宜以劇地。」崇曰:「曰」《松窗雜録》作「搆曰」。「丞相得罪,未宜太逼。」林甫又曰:「公必不忍,即説當無害。」林甫止將詔付於小御史,「止」《松窗雜録》作「正」。中路以馬墜告。「告」《松窗雜録》作「告假」。説未遭崇奏,前旬月,家有教授書生,通於説侍兒最寵者,會擒得奸狀,以聞於説。説怒甚,將窮獄于京兆。書生厲聲言曰:「覩色不能禁,亦人之常情。緩急有用人乎?「緩急」《松窗雜録》作「公貴爲相豈無緩急」。公何靳於一婢女耶?」説奇其言而釋之,兼以侍兒與歸。書生一去數月餘,無所聞知。忽一日,直訪於説,憂色滿面,言曰:「某感公之恩,思有以報者久矣。今聞公爲姚相國所搆,外獄將具,公不知之,危將至矣。某愿得公平生所寶者,用計于九公主,必能立釋之。」説因自歷指己所寶者。書生皆云:「未足解公之難。」又凝思久之,忽曰:「近者有鷄林郡以夜明簾爲寄者。」書生曰:「吾事濟矣。」因請説手札數行,懇以情言,遂急趨出。逮夜,始及九公主第。書生具以説事言,兼用夜明簾爲贄,且謂主曰:「上獨不念在東宮時,思必始終恩加於張丞相乎?而今反用讒耶?」明早,公主上謁,具爲奏之。上感動,因急命高力士就御史臺,宣「前所按事,並宜罷之」。書生亦不復再見矣。出《松窗録》
班景倩
開元中,朝廷選用群官,必推精當。文物既盛,英賢出入,皆薄其外任,雖雄藩大府,由中朝冗員而授,時以爲左遷。班景倩自揚州採訪使入爲大理少卿,路由大梁,倪若水爲郡守,西郊盛設祖席。宴罷,景倩登路,「路」《明皇雜録》作「舟」。若水望其行塵,謂掾吏曰:「班公是行,何異登仙乎?爲之騶殿,良所甘心。」默然良久,方整回駕。既而爲詩投相府,以道其誠,其詞爲當時所稱賞。出《明皇雜録》
薛令之
神龍二年,閩長溪人薛令之登第。開元中,爲東宮侍讀,時宮僚閒淡,以詩自悼,復書於壁曰:「朝日上圑圑,照見先生盤。盤中何所有?苜蓿上闌干。「上」《唐摭言》作「長」。飯澁匙難綰,羹稀箸易寬。只可謀朝夕,何由度歲寒?」上因幸東宮,見焉,索筆續之曰:「啄木嘴距長,鳳凰毛羽短。若嫌松桂寒,任逐桑榆暖。」以上亦見於《唐摭言》卷一五《閩中進士》。令之因此引疾東歸。肅宗即位,詔徵之,已卒。出《閩川名士傳》
本章完!